GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Oct 30, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical (general) / medical report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Błażej Rychlik Poland Local time: 18:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | stażysta na 2 roku stażu |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FP2 |
|
fp2 stażysta na 2 roku stażu Explanation: Chyba to najlepiej odpowiada polskiej terminologii. FP=foundation programme, 1/2=rok stażu Reference: http://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... Reference: http://www.foundationprogramme.nhs.uk/pages/trainers/faqs#an... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins |
Reference: FP2 Reference information: FP2 = a (second-degree) vocational training qualification Surgical trainees at the following levels: FP2, CT1, CT2/ST2, ST3, SHO, Clinical Fellow, Trust Doctor http://www.doctorsacademy.org/academycms/default.asp?content... All patients were consented by an FP2, CT1 or other SHO http://www.bjjprocs.boneandjoint.org.uk/content/94-B/SUPP_XX... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.