Glossary entry

English term or phrase:

Single Number Rating

Russian translation:

Акустическая эффективность (SNR)

Added to glossary by Olga-Translator
Nov 27, 2012 20:03
11 yrs ago
4 viewers *
English term

Single Number Rating

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general) personal safety equipment
Уважаемые коллеги,

Подскажите, пожалуйста перевод термина Single Number Rating. Речь идет о персональном защитном оборудовании, в данном случае — о противошумных наушниках. SNR (Single Number Rating) — это какая-то характеристика этих наушников. Контекст следующий:

H31 P3AF 300 hearing protectors where SNR = 28dB, size designation M/L.
Optime I – SNR (Single Number Rating) = 26dB, size designation M/L
Optime II – SNR = 30dB, size designation M/L
Optime III - SNR = 34dB, size designation M/L

Заранее спасибо за все версии!

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Акустическая эффективность (SNR)

Мне кажется, буквальный перевод не прижился.

SNR (Single Number Rating or Simplified Noise Level Reduction) описывает среднестатистический уровень шумоподавления изделия в промышленности. H — значение для высоких частот, M — для средних и L — для низких частот.

Характеристики разных моделей наушников могут существенно отличаться для высоко- и низкочастотных шумов. Например, шум от эскаватора, или компрессора, обычно, низкочастотный, а газонокосилка издаёт звуки на средних частотах.

Уровень воздействующего на слух шума может быть расчитан на основе значения SNR, путём его вычитания из известного уровня шума объекта C.
http://www.silenta.com/ru/listen/choosing-protectors/about-a...
Peer comment(s):

agree Denis Kazakov : Насчет перевода не знаю, но смысл, похоже, верный. В строительной акустике измеряют ослабление шума не по трем, а, по восьми дипазонам, а потом рассчитывают усреденный покатель (single number).
16 hrs
Спасибо. Именно усредненный показатель, одно обобщенное значение
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо!"
-1
10 mins

отношение [двух величин] не превышает 9 : 1

Вообще эта фраза переводится как: "отношение [двух величин] не превышает 9 : 1".
Peer comment(s):

disagree Denis Kazakov : Мне кажется, Вы путаете single number и single digit. И примерах SNR всегда двузначный - 26 дБ, 28 дБ и т.л.
16 hrs
Может быть, поэтому и уверенность - 3.
Something went wrong...
-1
11 hrs

оценка по 9ти-балльной системе

Не важно - что оценивается: система от 1цы до 9ти.
Peer comment(s):

disagree Denis Kazakov : Вопрос внимательно читали? SNR=30dB Вас не смутило?
5 hrs
невнимательно. смутило (теперь) очеводно перепутал единичный цифровой символ (digit) с одним номером, могущим состоять из любого количества единичных цифровых символов. Просю пардону :)
Something went wrong...

Reference comments

4 mins
Reference:

http://unionalls.ru/Средства_защиты_органов_слуха

SNR – это упрощенная система ослабления шума (также называемая Single Number Rating). Это цифровая маркировка, присваиваемая индивидуальному средству защиты органов слуха, «привязанная» к шкале, по которой обычно измеряется уровень шума. Так определяется степень защиты, которую гарантирует данное конкретное приспособление.
В (H) – значение поглощения высокочастотного шума, дБ
SNR – одиночный параметр поглощения шума, дБ
С (M) – значение поглощения среднечастотного шума, дБ
Н (L) – значение поглощения низкочастотного шума, в дБ

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-27 22:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

Не за что :-)
Note from asker:
Большое Вам спасибо за ссылку!
Peer comments on this reference comment:

agree Lilia_vertaler
13 mins
Спасибо, Лилия!
agree valeriu bosneaga : похоже, вот еще http://www.sensorcom.com/pdf/Earplug_ratings_NNR_SNR_sensorc...
10 hrs
agree interprivate
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search