booking

Polish translation: księgowanie

12:04 Dec 25, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: booking
(ti) the storage of the X Goods including inventory management, i.e. the booking of stocks, entry and exit control according to local legal requirements;
Kamil Budziarz
Poland
Local time: 03:29
Polish translation:księgowanie
Explanation:
księgowanie zapasów
http://help.sap.com/saphelp_sbo882/helpdata/PL/45/23654b9e15...
Selected response from:

Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 03:29
Grading comment
Dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1księgowanie
Aleksandra Wójcik
3 -1inkasowanie/realizacja zysku
Dimitar Dimitrov


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
księgowanie


Explanation:
księgowanie zapasów
http://help.sap.com/saphelp_sbo882/helpdata/PL/45/23654b9e15...


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bookkeeping
Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 03:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dimitar Dimitrov: "Booking" to nie "bookkeeping"! W podanym odnośniku w j. angielskim słowo "booking" nawet nie występuje!
33 mins

agree  Polangmar: Oczywiście - "księgować" to jedno ze znaczeń czasownika "book": http://tinyurl.com/ctlx89k .
8 hrs

agree  Roman Kozierkiewicz: Słownik rachunkowości, audytu i podatków (Beck)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
inkasowanie/realizacja zysku


Explanation:
Moim zdaniem tu chodzi o tzw. profit-booking (zob. link). Daję jednak "medium", bo zdaję sobie sprawę, że do kontekstu takie tłumaczenie pasuje... conajwyżej średnio.


    Reference: http://wiki.answers.com/Q/Meaning_for_profit_booking
Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 04:29
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Polangmar: W tekście nie ma nic o "profit-booking" - jest "booking of stocks", a "stocks" to zapasy lub stany magazynowe. || W tym kontekście "akcje" są nieprawdopodobne.
7 hrs
  -> Albo akcje. || A bo jo wim... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search