Aug 27, 2003 18:31
20 yrs ago
English term

nu pun intended

Non-PRO English to Dutch Other
This is Vegas. Whacky thinks happen in deserted places like this. No pun intended if you know what I'm saying.

Weet iemand wat die zogenaamde pun dan wel zou zijn? Dankjewel!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

vergeef me de woordspeling

Deserted is een woordspeling op het woord desert - Las Vegas ligt in de woestijn.
Peer comment(s):

agree Ariser
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je, Shayna!"
+2
5 mins

woordspeling

omdat Las Vegas midden in de woestijn ligt.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-08-27 18:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

Er staat: Whacky thinKs met een k. Gaat het om iemand zijn / haar gedachten misschien?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-08-27 18:50:27 GMT)
--------------------------------------------------

Whacky things : vreemde dingen
Whacky thinks : vreemde gedachtengangen

Werkt natuurlijk het beste als het op papier staat. Uitgesproken wordt het (bijna) hetzelfde. Misschien is dat de woordspeling.
Peer comment(s):

agree Ariser
2 hrs
agree AllisonK (X) : 'thinKs' is hoe ze het in sommige delen van New York uitspreken......;)
4 days
Yeah, dose folks rilly tokk koinda fonny sommtoimes. Day say 'tinks', and gudd moinin'. (-:
Something went wrong...
+3
18 mins

En dat zeg ik niet om grappig te zijn

als je begrijpt wat ik bedoel.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-08-27 18:50:44 GMT)
--------------------------------------------------

m.a.w. het is wel een woordspeling, maar niet opzettelijk.
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : Ik vind dit net iets beter dan het gekozen antwoord. De schrijver weet dat het een woordspeling lijkt, maar hij bedoelt gewoon wat hij zegt, er zit geen effectbejag achter. "If you know what I'm sayting": Let goed op het grapje dat ik NIET maak.
3 hrs
Bedankt Leo, zo zag ik het ook.
agree Antoinette Verburg : beste vertaling en uitleg van 'no pun intended' (alleen wilde Asker nog weten om welke 'pun' het dan kon gaan)
1 day 23 hrs
Bedankt allebei. De 'pun' had Thijs al uitgelegd: 'deserted' en 'desert'.
agree AllisonK (X) : en er zou mogelijk nog een pun erin zitten, afhankelijk van de rest van de zin....als ze het over moord hebben, is 'whacky (wat normaal gesproken zonder 'h' wordt gespeld)' zou een woordspeling voor 'whacked' oftewel slang voor vermoord kunnen zijn
4 days
Bedankt. Ja, je hebt gelijk wat de tweede pun betreft.
Something went wrong...
37 mins

helemaal geen schande als je begrijpt wat ik bedoel

het zou helemaal niet erg zijn als je zou begrijpen wat ik bedoel
het zou handig zijn als je begrijpt weat ik bedoel
het zou handig zijn als je begrijpt weat ik wil zeggen

volgens mij moet je het ongeveer zo vertalen
Peer comment(s):

agree Leo te Braake | dutCHem : Ik heb het geporobeerd, maar dat lees ik er niet in.
3 hrs
disagree Antoinette Verburg : maar helemaal geen schande als je niet begreep wat hier bedoeld werd, Henk.... if yoiu know what I mean
1 day 23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search