Glossary entry

Dutch term or phrase:

gelijkstelling / gelijkstellen met

English translation:

to equate with/put on a par with

Added to glossary by Naat
Feb 7, 2013 09:45
11 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

gelijkstelling / gelijkstellen met

Dutch to English Bus/Financial Law (general) cessation of a company's activities
Tot slot vermelden we dat de gelijkstelling van een herstructurering van een onderneming met een sluiting slechts mag gebeuren door ondertekening van een overeenkomst.
Het Beheerscomité van het Sluitingsfonds moet binnen 90 dagen over de vraag tot gelijkstelling beslissen
Change log

Feb 7, 2013 09:48: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Buck, CJG (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

writeaway Feb 7, 2013:
since you are a translation company please let us know what your translator originally had and other translations you have already rejected as unsuitable. Thanks.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

to equate with/put on a par with

Says Jurlex
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven
1 day 6 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much for your help!"
4 mins

equalised, treated equally

Finally, we want to state that the restructuring of an enterprise may only be equalised with a closure by signing an agreement.
The Management Committee of the Closure fund must decide about the application for equalisation within 90 days.
Peer comment(s):

neutral writeaway : well, google translate agrees 100% with your translation but I'm not so sure
19 mins
I would not know, I never go to google translate.
Something went wrong...
4 days

equal treatment / to equate with

may only be equated with
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search