Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
gelijkstelling / gelijkstellen met
English translation:
to equate with/put on a par with
Dutch term
gelijkstelling / gelijkstellen met
Het Beheerscomité van het Sluitingsfonds moet binnen 90 dagen over de vraag tot gelijkstelling beslissen
5 +1 | to equate with/put on a par with | W Schouten |
4 | equalised, treated equally | Annabel Rautenbach |
4 | equal treatment / to equate with | Ingrid van Dijkman |
Feb 7, 2013 09:48: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Non-PRO (2): Buck, CJG (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
to equate with/put on a par with
equalised, treated equally
The Management Committee of the Closure fund must decide about the application for equalisation within 90 days.
neutral |
writeaway
: well, google translate agrees 100% with your translation but I'm not so sure
19 mins
|
I would not know, I never go to google translate.
|
Discussion