International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV!

Watch the broadcast transmitted on the ProZ/TV page, as well as

Facebook https://www.facebook.com/freelancelinguists

LinkedIn https://www.linkedin.com/company/proz-com/posts

Youtube https://www.youtube.com/channel/UCq-uq3OdWl-4oZB-njIzDfw/videos

Glossary entry

Japanese term or phrase:

コース生の履修

English translation:

students enrolled in the XX course

Added to glossary by Lekhika
Feb 8, 2013 07:34
11 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

コース生の履修

Non-PRO Japanese to English Other Other
Does this mean students who have completed / taken a certain course? This is in the context of the following sentence:

20名を超える履修希望者があった場合は、XX コース生の履修を優先する

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

students enrolled in the XX course

Literally, "the enrollment of students in the XX course" (will be given priority). It just means that students in the XX course will be get in before those who aren't in the XX course.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
12 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. That fit the context prfectly."
1 hr

v.i.

コースは2つあるんでしょう?

20名を超える履修希望者があった場合は、XX コース生の履修を優先する
試訳:if the number of applicant exceeds 20, the student of XX course has the priority of registration for course YY
http://www.ilas.nagoya-u.ac.jp/AWU/Mei-Writing/Courses/Entri...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2013-02-09 12:42:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

誤訳でなければ良いね
Note from asker:
Thank you. Your explanation was very helpful
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search