Glossary entry

German term or phrase:

Antriebsmedien

Italian translation:

fluidi di trasmissione

Added to glossary by Paola Gatto
May 26, 2013 21:44
10 yrs ago
German term

Antriebsmedien

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Pressa a caldo

Die Heizmedien für die Außenheizung (Heizplatten und Form) und die Innenheizung lassen sich über Handventile für jede Presseseite separat abschließen. Die Ventile für die Antriebsmedien (Hydraulik und Pneumatik) werden durch die Seitenanwahl nicht mehr angesteuert.

Grazie e buona notte :)
Change log

Jun 3, 2013 11:51: Paola Gatto Created KOG entry

Proposed translations

9 hrs
Selected

fluidi di trasmissione

Penso di poter affermare con ragionevole sicurezza che si tratta dei fluidi che trasmettono calore (fluidi di riscaldo o riscaldamento) o energia per il movimento o per qualche attività (impianto pneumatico). Medium si traduce molto spesso con risorsa, mezzo o fluido in campo industriale. Antrieb non si traduce solo con azionamento, ma anche con trasmissione - che nel tuo caso è la trasmissione che fa muovere le presse.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti"
8 hrs

mezzi di azionamento

o mezzi di trazione, ma trattandosi di "pneumatico" e "idraulico" propenderei per azionamento
Something went wrong...
10 hrs

fluidi di lavoro

fluidi di lavoro
o fluidi motore
o, più semplicemente e comunemente fluidi

sono generalmente: acqua, olio, emulsione
per l'impianto idraulico e quello pneumatico

vedi link

ciao

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search