Sep 19, 2003 14:36
20 yrs ago
Czech term
song text
Czech to English
Art/Literary
Music
lyrics
Okolo, ra-dee-shca, vod yenka tee chi.
Ee deg na, sho ha yek, so see nye ne se
ne me es la sku
sva sa nu sha tku,
Mi lo va, la son tya
Sva tee o bra sku :
..........
I know it's asking a lot, but I don't know any czech and it's a song text for a choir. Please, help!
Ee deg na, sho ha yek, so see nye ne se
ne me es la sku
sva sa nu sha tku,
Mi lo va, la son tya
Sva tee o bra sku :
..........
I know it's asking a lot, but I don't know any czech and it's a song text for a choir. Please, help!
Proposed translations
(English)
4 +4 | Song | Marcela Hashim |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Song
There is a stream of water flowing past Hradisca (a name of a village);
a boy is coming to us and he is bringing something for me;
He brings me his love, tied up in a scarf;
I loved you, my golden picture.
The song is actually quite longer, do you want the translation of the full song or are you using just the first part?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-19 15:49:05 (GMT)
--------------------------------------------------
This is the full text of the song:
Okolo Hradica vodenka tece,
ide k nám ohajek, cosi ne nese,
nese ne lásku svázanú v átku,
milovala sem ta, zlatý obrázku.
nese ne lásku svázanú v átku,
milovala sem ta, zlatý obrázku.
Milovala sem ta, bylo to pásem,
nevedel ohajek, e falená sem.
Falená byla varná devcina,
nevedel ohajek, jaká prícina.
Tá moja prícina taková byla,
e ne mamulka velive lála.
Nelaj ne, mamko, ide k nám Janko,
mosím mu nachystat za irák pérko.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-19 15:52:46 (GMT)
--------------------------------------------------
The translation of 2nd part:
I loved you but it was just for fun,
the boy did not know that I am was not true to him.
The girl was false
and the boy did not know what was the reason for it.
My reason was
that my mum kept telling me off.
Don\'t tell me off, mother, Janko (boy\'s name) is coming
I have to prepare a feather for him to put on his hat.
a boy is coming to us and he is bringing something for me;
He brings me his love, tied up in a scarf;
I loved you, my golden picture.
The song is actually quite longer, do you want the translation of the full song or are you using just the first part?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-19 15:49:05 (GMT)
--------------------------------------------------
This is the full text of the song:
Okolo Hradica vodenka tece,
ide k nám ohajek, cosi ne nese,
nese ne lásku svázanú v átku,
milovala sem ta, zlatý obrázku.
nese ne lásku svázanú v átku,
milovala sem ta, zlatý obrázku.
Milovala sem ta, bylo to pásem,
nevedel ohajek, e falená sem.
Falená byla varná devcina,
nevedel ohajek, jaká prícina.
Tá moja prícina taková byla,
e ne mamulka velive lála.
Nelaj ne, mamko, ide k nám Janko,
mosím mu nachystat za irák pérko.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-19 15:52:46 (GMT)
--------------------------------------------------
The translation of 2nd part:
I loved you but it was just for fun,
the boy did not know that I am was not true to him.
The girl was false
and the boy did not know what was the reason for it.
My reason was
that my mum kept telling me off.
Don\'t tell me off, mother, Janko (boy\'s name) is coming
I have to prepare a feather for him to put on his hat.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks - it's so much better to know what we are singing about."
Something went wrong...