Oct 10, 2013 17:09
10 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Abbreviations: "Młod." and "Podziel."
Polish to English
Medical
Medical (general)
Blood tests
Hello! I've come across these seemingly simple terms in a translation for blood test results. They are included in a table with the "usuals", i.e.:
Hb
Erytroc
MCHC
Leuk.
"Młod."
Pałecz.
"Podziel."
Kwasochł.
Zasadochł.
Limf.
Monoc.
No additional information is provided (not even how they are measured). Thank you very much in advance for any help you can offer!
L
Hb
Erytroc
MCHC
Leuk.
"Młod."
Pałecz.
"Podziel."
Kwasochł.
Zasadochł.
Limf.
Monoc.
No additional information is provided (not even how they are measured). Thank you very much in advance for any help you can offer!
L
Proposed translations
(English)
5 +2 | Segmented | Michal Berski |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
Segmented
Podziel. stands for Podzielone
Are you sure it is "Młod." - is it hand- or computer-written?
Are you sure it is "Młod." - is it hand- or computer-written?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion
Dziewczynki młodsze n=30
wys,c.137,41+-9,01; skłony I. 15,39+-2,41; II. 14,51+-
1,78; III. 14,63+-2,01
Dziew. starsze n=30
wys.c. 156,25+-6,50; skłony I. 13,62+-1,41; II. 16,01+-
2,07; III. 16,13+-1,73
Chł. młod, n=30
wys,c.142,87+-7,80; skłony I. 110,75+-5,53; II.
12,47+-4,76; III. 13,00+-5,04
Chł. star.
wys.c. 146,69+-7,67; skłony I. 12,31+-4,16; II. 11,00+-
3,16; III. 13,13+-4,18
https://www.cm.umk.pl/en/images/medical/medical_26_4.pdf - page 94
"Podziel."
Kwasochł.
Zasadochł.
Limf.
Monoc.
----------
Wzór krwinek białych - mikroskopowo
Pałeczki 0 % 0 — 4
Segmenty 27 % 25 — 35
Kwasochłonne 5 % ! 0 — 4
Zasadochłonne 2 % ! 0—1
Limfocyty 60 % 60—75
Monocyty 6 % 0—8