Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
مع موافاتنا
English translation:
Please provide us /furnish us / keep us informed
Added to glossary by
Andrew Cavell
Apr 24, 2014 18:53
10 yrs ago
17 viewers *
Arabic term
مع موافاتنا
Arabic to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Hi,
نفيد سعادتكم بالموافقة على تعيين السيد ... مديرا للمكتب محل السيد ... مع موافاتنا بما يتم في هذا الشأن
I think it means "Please keep us informed" but hope someone can confirm.
Thank you!
نفيد سعادتكم بالموافقة على تعيين السيد ... مديرا للمكتب محل السيد ... مع موافاتنا بما يتم في هذا الشأن
I think it means "Please keep us informed" but hope someone can confirm.
Thank you!
Proposed translations
(English)
5 | Please provide us /furnish us / keep us informed | Hasna Chakir |
5 | and provide us with what has been done .... | Awad Balaish |
5 | would you inform us please..... | Mohamed Hosni |
4 | with our approval | Spiridon |
Proposed translations
14 mins
Selected
Please provide us /furnish us / keep us informed
-----------
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Hasna and all who answered."
19 hrs
and provide us with what has been done ....
000000000000
1 day 42 mins
would you inform us please.....
Suggestion
1 day 17 hrs
with our approval
With our consent
Something went wrong...