hidraulicidade

English translation: rainfall

16:04 Jun 20, 2014
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: hidraulicidade
Em 2013 somou‑se a este efeito a elevada hidraulicidade.
Estes dois fatores, conjugados com os preços internacionais dos combustíveis, conduziram a uma forte redução da produção de energia elétrica pelas centrais térmicas, em particular as centrais a gás natural (com consequências significativas ao nível dos consumos de gás natural).

Please correct me if I am wrong, but is this just F)/%ing stupid term for rain fall?
Douglas Bissell
Portugal
Local time: 09:57
English translation:rainfall
Explanation:
I think you are RIGHT Douglas, that whole passage is ridiculously verbose. Did you translate 'energia eléctrica' as electricity? It's about time Portugal/Portuguese had the equivalent of a 'plain English' campaign, because a lot of the texts I translate from Portuguese end up with fewer letters in the target than in the source...
Selected response from:

Richard Purdom
Portugal
Local time: 09:57
Grading comment
Please note that these two terms are not the same thing and should not be used as a corect translation :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rainfall
Richard Purdom
3hydroelectric generating capacity
Claudio Mazotti
3hydraulicity
Mario Freitas
3Hydro-power
Nick Taylor
3inflows
T o b i a s


Discussion entries: 11





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hydroelectric generating capacity


Explanation:
I think the term in PT was used incorrectly. Even in PT the meaning is the same: the capacity which hydraulic cements or their ingredients have for hardening under water.

Claudio Mazotti
Brazil
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hydraulicity


Explanation:
https://www.google.com/search?q=hydraulicty&newwindow=1&rlz=...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 211
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hydro-power


Explanation:
Hydro-power

Nick Taylor
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 405
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rainfall


Explanation:
I think you are RIGHT Douglas, that whole passage is ridiculously verbose. Did you translate 'energia eléctrica' as electricity? It's about time Portugal/Portuguese had the equivalent of a 'plain English' campaign, because a lot of the texts I translate from Portuguese end up with fewer letters in the target than in the source...

Richard Purdom
Portugal
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 34
Grading comment
Please note that these two terms are not the same thing and should not be used as a corect translation :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inflows


Explanation:
or 'inflow' or 'inflow-coefficient'

Hidraulicidade - Relação entre as afluências no período observado e as afluências correspondentes a um mesmo período no ano médio.
http://www.senado.gov.br/atividade/pronunciamento/detTexto.a...

e.g.

Also influencing the improvement was higher prices for hydro power generated in the Waikato River system, despite lower volumes of hydro power caused by low inflows.
By the end of the quarter, inflows to Lake Taupo had raised it to 100 percent of mean storage.
http://www.nbr.co.nz/article/new-geothermal-plant-fills-gaps...



--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2014-06-23 20:40:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alentejolitoral.pt/PORTALINDUSTRIA/ENERGIA/GLOSSA...


T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search