16:04 Jun 20, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Purdom Portugal Local time: 09:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rainfall |
| ||
3 | hydroelectric generating capacity |
| ||
3 | hydraulicity |
| ||
3 | Hydro-power |
| ||
3 | inflows |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
hydroelectric generating capacity Explanation: I think the term in PT was used incorrectly. Even in PT the meaning is the same: the capacity which hydraulic cements or their ingredients have for hardening under water. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hydraulicity Explanation: https://www.google.com/search?q=hydraulicty&newwindow=1&rlz=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hydro-power Explanation: Hydro-power |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rainfall Explanation: I think you are RIGHT Douglas, that whole passage is ridiculously verbose. Did you translate 'energia eléctrica' as electricity? It's about time Portugal/Portuguese had the equivalent of a 'plain English' campaign, because a lot of the texts I translate from Portuguese end up with fewer letters in the target than in the source... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
inflows Explanation: or 'inflow' or 'inflow-coefficient' Hidraulicidade - Relação entre as afluências no período observado e as afluências correspondentes a um mesmo período no ano médio. http://www.senado.gov.br/atividade/pronunciamento/detTexto.a... e.g. Also influencing the improvement was higher prices for hydro power generated in the Waikato River system, despite lower volumes of hydro power caused by low inflows. By the end of the quarter, inflows to Lake Taupo had raised it to 100 percent of mean storage. http://www.nbr.co.nz/article/new-geothermal-plant-fills-gaps... -------------------------------------------------- Note added at 3 days4 hrs (2014-06-23 20:40:40 GMT) -------------------------------------------------- http://www.alentejolitoral.pt/PORTALINDUSTRIA/ENERGIA/GLOSSA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.