Jul 20, 2014 12:15
9 yrs ago
English term
appropriating the cash balances by way of compensation
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
The Bank may exercise its preferential right or lien only by appropriating the cash balances by way of compensation and by selling securities and other assets without undue delay for a reasonable price and paying itself from the proceeds of the sale after deducting the costs of sale.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jul 20, 2014 12:57: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Finance (general)"
Proposed translations
3 hrs
Selected
присваивать/обращать в свою собственность/апроприировать денежные остатки путем компенсации
cash balances - денежные остатки, кассовые остатки
appropriate - (словарь юр.Н.П.)обратить в свою собственность, Банковское дело: относить платеж в погашение долга, апроприировать
присваивать; приобретать
appropriate - (словарь юр.Н.П.)обратить в свою собственность, Банковское дело: относить платеж в погашение долга, апроприировать
присваивать; приобретать
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins
распределение сальдо денежных потоков путем корректировки
*
Peer comment(s):
neutral |
DILYAVER FAKHRIYEV
: Oleg, ya proveril znacheniye "appropriate" v razlichnih slovaryah. Slovari dayut 2 smisloviye variatsiyi: "присваивать" или "ассигновать". И в предложении по смыслу тоже не подходит значение "распределение" - не стыкуется с компенсацией.
3 hrs
|
Дайте свой вариант.
|
4 hrs
должное распределение денежных средств в качестве компенсации
речь идет о порядке покрытия долгов
1 day 1 hr
удержание денежных средств в качестве компенсации
имеются в виду денежные средства на счетах заемщика в данном банке, иначе взыскание
------------
Банк может осуществлять свое преимущественное право или право залога только через удержание денежных средств
в качестве компенсации или путем продажи ценных бумаг и других активов без неоправданной задержки за разумную цену и возмещения за счет вырученных от продажи средств, за вычетом связанных с продажей расходов.
------------
Банк может осуществлять свое преимущественное право или право залога только через удержание денежных средств
в качестве компенсации или путем продажи ценных бумаг и других активов без неоправданной задержки за разумную цену и возмещения за счет вырученных от продажи средств, за вычетом связанных с продажей расходов.
Something went wrong...