Glossary entry

English term or phrase:

spent phase

Portuguese translation:

fase tardia (de mielofibrose)

Added to glossary by Cintia Galbo
Jul 29, 2014 20:03
9 yrs ago
English term

spent phase

English to Portuguese Other Medical (general)
A clinical phase (spent phase) in the course of polycythaemia vera (PV) cases is described as enlargement of the spleen in spite of treatment, frequent cytopenia of one or several lines, persistent red cell hypervolaemia with considerable increase of plasma volume, persistence of myeloid hyperplasia with no collagen myelofibrosis or osteomyelosclerosis, absence of hepatosplenic erythroblastic metaplasia, as shown by radio-iron kinetics and/or 111In-transferrin scintigraphy.

Encontrei "fase gasta", mas não sei realmente se é o termo correto. Obrigada desde já.
Proposed translations (Portuguese)
4 +3 fase tardia (de mielofibrose)

Discussion

Cintia Galbo (asker) Jul 30, 2014:
Obrigada, colegas!
Vitor Pinteus Jul 30, 2014:
@Teresa Borges: De acordo com o texto que o Luis refere no 2º link, esta "fase tardia" também pode ser chamada de "fase de esgotamento" ou "fase de consumo". Portanto, a interpretação da Teresa estava no bom caminho... :)
Uma das fases de uma doença crónica é a spent phase ou fase de exaustão, mas não sei se tem cabimento aqui...

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

fase tardia (de mielofibrose)

Oi Cintia,

Fiz uma pesquisa, e segundo as definições parece corresponder. Seguem as referências.

http://www.alert-online.com/br/medical-guide/policitemia-ver...
"Fase tardia de mielofibrose. Nesta fase avançada, a medula óssea desenvolve fibrose progressiva e torna-se hipocelular e deficitária na produção de células do sangue..."

http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S1516-84842010000400008&...
"É mais frequente em homens que em mulheres. Trombose costuma ser a causa mais comum de morte e, na fase tardia da doença, há risco de fibrose medular ou transformação em leucemia aguda."

Espero ajude, abraço.
Note from asker:
Muito obrigada pela ajuda, Luis! Obrigada, colegas!
Peer comment(s):

agree Vitor Pinteus
3 hrs
obrigago Vitor.
agree Margarida Ataide
11 hrs
Muito obrigado.
agree oxygen4u
13 hrs
Obrigado :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search