This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 5, 2014 13:35
10 yrs ago
Russian term
д/нз
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
In a list of companies being bought and sold, there are entries as follows:
Фирма А
д/нз
Фирма Б
д/з, право собственности переоформленно
I don't know what the "д/з" stands for either, so pointers in this direction would also be greatly appreciated.
Thank you
Фирма А
д/нз
Фирма Б
д/з, право собственности переоформленно
I don't know what the "д/з" stands for either, so pointers in this direction would also be greatly appreciated.
Thank you
Proposed translations
(English)
4 -1 | tax credit | Pham Xuan Thanh |
1 | Договор (не заключен) - contract is not executed | AKhram |
Proposed translations
-1
51 mins
tax credit
денежно-налоговый зачёт = tax credit
a direct reduction in tax liability (not dependent on the taxpayer's tax bracket)
A tax credit is a sum deducted from the total amount a taxpayer owes to the state. A tax credit may be granted for various types of taxes, such as an income tax, property tax, or VAT. It may be granted in recognition of taxes already paid, as a subsidy, or to encourage investment or other behaviors.
"tax credit" image examples:
http://www.cthealthchannel.org/CT_Connecticut_health_insuran...
http://allthingsfinance.net/facts-obamacare-tax-credits/
http://www.selldc.com/dc-first-time-homebuyer-tax-credit/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-05 14:37:18 GMT)
--------------------------------------------------
Also, д/з: дебиторская задолженность = accounts receivable (AR)
a direct reduction in tax liability (not dependent on the taxpayer's tax bracket)
A tax credit is a sum deducted from the total amount a taxpayer owes to the state. A tax credit may be granted for various types of taxes, such as an income tax, property tax, or VAT. It may be granted in recognition of taxes already paid, as a subsidy, or to encourage investment or other behaviors.
"tax credit" image examples:
http://www.cthealthchannel.org/CT_Connecticut_health_insuran...
http://allthingsfinance.net/facts-obamacare-tax-credits/
http://www.selldc.com/dc-first-time-homebuyer-tax-credit/
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-09-05 14:37:18 GMT)
--------------------------------------------------
Also, д/з: дебиторская задолженность = accounts receivable (AR)
Note from asker:
Thanks, but I have Multitran, too, and it is not very definitive in this instance. Mind you, neither is the source text, so I think I will resort to a translator's note. Thank you for looking |
Peer comment(s):
disagree |
The Misha
: This makes no sense whatsoever in this situation.
6 hrs
|
Maybe, it's a Bus/Financial topic in this situation.
|
2 hrs
Договор (не заключен) - contract is not executed
А ещё может быть вариант "дело не закрыто" - file is (not) closed
Discussion
(Eng - http://www.creativeteachingsite.com/humorgrammar.htm )
Посмотрите хорошенько, в документе должна быть расшифровка, иначе смело шлите вопрос тем, кто прислал этот текст :)