Glossary entry

English term or phrase:

Target replacement ratios

French translation:

Taux de remplacement

Added to glossary by Merline
Nov 14, 2003 12:24
20 yrs ago
1 viewer *
English term

XXX has provided the following target replacement ratios for income at retiremen

English to French Bus/Financial Caisse de retraite / Retirement Plan
J'ai traduit par : "XXX nous a transmis ces ratios cibles de revenus de remplacement à la retraite".

J'ai trouvé à plusieurs endroits sur Internet l'expression "ratios cibles" mais je reste avec l'impression que la phrase est boiteuse.

Contexte : il s'agit de remplacement de revenu au moment de la retraite, les cotisations payées par l'employeur et les salariés, le nombre d'années de service et l'âge de l'employé au moment de la retraite, etc.

Un gros merci à l'avance !

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

...a proposé l'objectif suivant comme taux de remplacement des revenus lors / à la retraite

Taux de remplacement, c'est le % que représente la retraite par rapport aux revenus de la période d'activité.
Peer comment(s):

agree Robintech
5 mins
agree GILLES MEUNIER
18 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci aussi à CMJ. J'aurais aimé séparer les points attribués en deux mais..."
11 mins

Il va falloir peut-être "border" un peu pour démêler toutes les....

ficelles de cette phrase qui est très dense en anglais:

XXX nous a fourni/communiqué les ratios suivants qui représentent ses objectifs quant au taux de remplacement des revenus au moment de la retraite....

XXX nous a indiqué les taux de remplacement suivants qui sont ses objectifs ....

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 12:37:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"BRODER\" not \" BORDER\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search