sich einlassen

Spanish translation: Siempre que, conforme al anterior, las partes demandadas no contestaron a las acusaciones de la ...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich einlassen
Spanish translation:Siempre que, conforme al anterior, las partes demandadas no contestaron a las acusaciones de la ...
Entered by: akarim

18:40 Jan 9, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
German term or phrase: sich einlassen
Soweit sich die Angeschuldigten demnach überhaupt nicht bzw. indirekt weitgehend bestreitend zur Sache eingelassen haben, können sie in der Hauptverhandlung durch die genannten Beweismittel im Sinne des Anklage-vorwurfes überführt werden.
akarim
Local time: 14:47
Siempre que, conforme al anterior, las partes demandadas no contestaron a las acusaciones de la ...
Explanation:
....demanda, o sea, contestaron dichas acusaciones indirectamente, disputando en gran parte las alegaciones [de la parte demandante/del Procurador], podrán ser declarados culpables en el sentido de la inculpación en el juicio oral a través de la valoración de las pruebas señaladas.

Quizás también sería posible poner "Ya que/dado que ..." al principio de la oración, para garantizar cierta simplicidad del entendimiento del lector.
?A ver, que tal "Al ser que" ...?

eigene Einlassung des Angeklagten propia manifestación del autor
mündliche Einlassung alegaciones verbales
die Einlassung verweigern negarse a contestar
Einlassungsfrist f plazo de contestación (a la demanda), plazo de comparecencia, término de emplazamiento

Vortrag des Beklagten defensa

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-09 20:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

podrán ser declaradas culpables
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 14:47
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3involucrarse en la causa
nahuelhuapi
3Siempre que, conforme al anterior, las partes demandadas no contestaron a las acusaciones de la ...
Sebastian Witte


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
involucrarse en la causa


Explanation:
Así lo entiendo, aunque no sea mi metier. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Siempre que, conforme al anterior, las partes demandadas no contestaron a las acusaciones de la ...


Explanation:
....demanda, o sea, contestaron dichas acusaciones indirectamente, disputando en gran parte las alegaciones [de la parte demandante/del Procurador], podrán ser declarados culpables en el sentido de la inculpación en el juicio oral a través de la valoración de las pruebas señaladas.

Quizás también sería posible poner "Ya que/dado que ..." al principio de la oración, para garantizar cierta simplicidad del entendimiento del lector.
?A ver, que tal "Al ser que" ...?

eigene Einlassung des Angeklagten propia manifestación del autor
mündliche Einlassung alegaciones verbales
die Einlassung verweigern negarse a contestar
Einlassungsfrist f plazo de contestación (a la demanda), plazo de comparecencia, término de emplazamiento

Vortrag des Beklagten defensa

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-01-09 20:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

podrán ser declaradas culpables

Sebastian Witte
Germany
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search