Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shelter
Russian translation:
защитный (приборный) отсек / помещение
Added to glossary by
Jannywolf
Jan 15, 2015 03:49
9 yrs ago
1 viewer *
English term
shelter
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Добрый день.
Пожалуйста, выскажите свои варианты, как Вы перевели бы shelter в следующих сочетаниях:
Control room shelter - Навес (?) для операторской
Analysis shelter -?
(перечень комплектующих установки СПГ)
Спасибо заранее!
Пожалуйста, выскажите свои варианты, как Вы перевели бы shelter в следующих сочетаниях:
Control room shelter - Навес (?) для операторской
Analysis shelter -?
(перечень комплектующих установки СПГ)
Спасибо заранее!
Proposed translations
(Russian)
3 | защищенный приборный отсек (помещение) | Mikhail Yanchenko |
4 | варийный модуль; приборный блок-бокс для защиты оборудования | Lingotech |
3 | укрытие | Aleksandr Surkov |
3 | помещение | NickSayko |
Proposed translations
13 hrs
Selected
защищенный приборный отсек (помещение)
Защита в основном - от внешних воздействий (дождь, снег) и от постороннего доступа. Также в нем (обычно) установлен нагреватель для поддержания постоянной температуры, для обеспечения стабильной непрерывной работы приборов.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
2 hrs
укрытие
2 hrs
помещение
помещение контейнерного типа
2 hrs
варийный модуль; приборный блок-бокс для защиты оборудования
Евгения, shelter - это сооружение с определенной функцией, предназначенное для защиты людей или оборудования. Вот с последним и надо определиться. Control room shelter похож на что-то вроде "защитной кабины операторской", но приведенные вами далее примеры говорят скорее в пользу оборудования. Я бы предложил такой вариант: аварийный модуль; приборный блок-бокс для защиты оборудования
Note from asker:
Огромное спасибо за такое объяснение подробное! |
Discussion