Jan 31, 2015 03:12
9 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
DIRECCION DE NEGOCIOS
Spanish to English
Social Sciences
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
DIRECCION DE NEGOCIOS
GESTION DE NEGOCIOS
ADMINISTRACION DE NEGOCIOS
THREE DIFFERENT COURSES
GESTION DE NEGOCIOS
ADMINISTRACION DE NEGOCIOS
THREE DIFFERENT COURSES
Proposed translations
(English)
3 | Business Development | Chris Maddux |
3 | Business Leadership | David Heim |
3 | Business management, from the standpoint of senior executives and boardmembers. | TechLawDC |
Proposed translations
2 mins
Business Development
Without more context it could be other things. Possibly business plans...
13 mins
Business Leadership
A possibility. Dirección emphasizes management in the sense of leadership or giving directions.
5 hrs
Business management, from the standpoint of senior executives and boardmembers.
DIRECCION DE NEGOCIOS = Business management, from the standpoint of senior executives and boardmembers.
GESTION DE NEGOCIOS = Business management. ((In general.))
ADMINISTRACION DE NEGOCIOS = Business administration -- formal legal aspects.
(These are somewhat guesses, but nonetheless a rational way to distinguish between the 3.)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-01-31 08:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
GESTION DE NEGOCIOS = Business management. ((In general, with emphasis on planning and execution.))
GESTION DE NEGOCIOS = Business management. ((In general.))
ADMINISTRACION DE NEGOCIOS = Business administration -- formal legal aspects.
(These are somewhat guesses, but nonetheless a rational way to distinguish between the 3.)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-01-31 08:44:06 GMT)
--------------------------------------------------
GESTION DE NEGOCIOS = Business management. ((In general, with emphasis on planning and execution.))
Peer comment(s):
neutral |
Chris Maddux
: I think the asker has posted these as more of headings to information, not a whole sentence.
9 mins
|
Discussion
http://www.proz.com/rules/
http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.3#2.3
2.3 One term is allowed per question. Including multiple terms for translation in a single KudoZ posting interferes with the process of generating glossary entries.
Regards.