Sep 6, 2015 17:29
9 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
間隔をカウントし空ける
Japanese to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
...信号のアサート間隔をカウントし空ける事で、フレーム間隔を調整する。
I'm not sure what 間隔をカウントし空ける means, specifically 空ける in this context.
Thanks in advance.
I'm not sure what 間隔をカウントし空ける means, specifically 空ける in this context.
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
2 +1 | setting the intervals | Port City |
1 | Adjust/regulate the frame interval by counting the signal assert interval. | Kurt Hammond |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
setting the intervals
Maybe what the author wants to say is that you can adjust the frame intervals by setting the intervals for sending assert signals accordingly. The source text sounds a bit redundant because it is apparent that the time elapsed needs to be counted to maintain the intervals correctly.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
11 hrs
Adjust/regulate the frame interval by counting the signal assert interval.
カウントし空ける事 is a little ungrammatical, I am guessing a little here.
Something went wrong...