Dec 16, 2015 07:59
8 yrs ago
English term

channel

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
EasyCan/VarPlus Can capacitors can be mounted alone or in row but only on channels
Change log

Dec 16, 2015 08:35: Jack Doughty changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Discussion

mk_lab Dec 16, 2015:
Если это действительно каналы вентиляции, то понятно, почему конденсаторы устанавливаются "on", а не "in" - чтобы не препятствовать потоку воздуха.
mk_lab Dec 16, 2015:
Конденсаторы взрываются не от нагрева, а от пробоя диэлектрика. Если конденсатор греется, значит он никуда не годится - диэлектрик поврежден.
Никогда конденсаторы не охлаждают.

Конечно, сами элементы конструкции, на которых устанавливаются конденсаторы, могут служит каналами протока воздуха, но для охлаждения не конденсаторов, а других компонентов
NickSayko (asker) Dec 16, 2015:
В документе описывается требование по обеспечению естественного воздушного охлаждения. Возможно, что под channels подразумевается то, что основание, на которое они устанавливаются, не должно быть сплошным.
Enote Dec 16, 2015:
Конденсаторы Они конечно греются и даже взрываются иногда, но никаких средств для охлаждения в них не предусмотрено, при штатном режиме этого не требуется.
Что касается экранирования силовых конденсаторов, работающих на сетевой частоте, то это несерьезно.
Yakov Katsman Dec 16, 2015:
В общем случае конденсаторы греются поскольку диэлектрик не идеальный и при высокой частоте надо учитывать охлаждение. Возможно в этом конкретном случае это несущественно.
mk_lab Dec 16, 2015:
Охлаждать конденсаторы не требуется. Они не греются, поскольку не имеют активного сопротивления. Как видно из контекста, эти металлические конструкции и перегородки служат для экранировки
Yakov Katsman Dec 16, 2015:
Видно ли из контекста что представляют собой channels - просто крепежные конструкции или охлаждающие каналы?

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

канал

*
Note from asker:
Спасибо
Какие именно каналы вы имеете в виду? Конструктивно канал представляет собой что-то в виде короба, соединяющего прохода. Сложно представить, как это можно использовать для монтажа силового конденсатора.
Peer comment(s):

agree Oleg Delendyk : каналы
8 mins
In the text, yes. Thank you.
agree Arslon Matkarimov
44 mins
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
59 mins

желобок (выемка)

желобок (выемка) в металлической раме

Каждый конденсатор должен монтироваться отдельно от других в собственном желобке/выемке в металлической раме. Между соседними конденсаторами должны устанавливаться металлические перегородки

http://oreo.schneider-electric.com/flipFlop/697178591/files/...
The VarPlus and EasyCan capacitors ...... Varplus capacitors can be mounted alone or in row.
Usually capacitors, switch gears and reactors are provided at
separate locations, however between capacitors and reactors a
complete partition should be provided. Capacitors are mounted
vertically on a separate metal channel, tightened by the mounting
screw to avoid dislocation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-16 09:12:09 GMT)
--------------------------------------------------

Не исключен также вариант металлического отсека. Т.е., каждый конденсатор помещается в отдельный (изолированный) металлический отсек
Note from asker:
Я тоже полагаю, что отсек. Спасибо
Something went wrong...
1 hr

профиль

возможно, П-образный, потому и channel
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search