Jan 24, 2017 15:13
7 yrs ago
7 viewers *
English term

Enforce checkbox

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology) IT
I am not sure how to translate "Enforce checkbox" in this context:

The Default Recipient is the default user if the external user does not match the Company User email address with a Share company email address.
Or the Default Recipient is the only person to receive uploads if the Enforce checkbox is selected.

My option would be: "casilla Ejecutar".

Any suggestions?

Discussion

Cecilia Meza Jan 25, 2017:
¿Podrías incluir más contexto? No creo que Ejecutar y Aplicar fuesen lo mismo.
Melody Blanco Jan 24, 2017:
¿Reglas de la bandeja de entrada? ¡Hola, Tatiana! ¿El texto habla sobre la creación de reglas de la bandeja de entrada? ¡Muchas gracias!
Tatiana Alonso Cubero (asker) Jan 24, 2017:
O mejor: si la casilla "Aplicar" está seleccionada

Proposed translations

1 day 28 mins
Selected

casilla Ejecutar

También creo que tu opción es válida. "Activar" o "Aplicar" podrían ser otras alternativas en función del contexto.

En estas páginas de Microsoft encontré que "checkbox" está traducido como "casilla" en lugar de "casilla de verificación", pero creo que ambas son correctas:

https://support.office.com/en-gb/article/Video-Organize-your...

https://support.office.com/es-es/article/Organizar-su-bandej...

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!!"
13 hrs

casilla de verificación Ejecutar

Concuerdo con tu opción "ejecutar" para "enforce".
Something went wrong...
1 day 15 mins

Casilla de cumplimiento de protección

Hola,

Este comentario lo he encontrado en la comunidad de Microsoft. Parece que es un tema referente a la seguridad del recipiente por defecto.

"After adding check boxes to my word doc it will not let me highlight the "yes, start enforcing protection" and I don't know why?".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search