insurance business

Russian translation: страховая деятельность

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insurance business
Russian translation:страховая деятельность
Entered by: Oleg Nenashev

20:01 Mar 5, 2017
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / insurance and reinsurance
English term or phrase: insurance business
Subject to clause 2.6 below, the Parties agree that the terms herein shall apply to the conduct of any Insurance Business on or after the date of the Agreement.

Each proposal for Insurance Business, renewal of existing Insurance Business or continuation of cover in respect of any existing Insurance Business will be accepted or declined by the Insurer at its sole discretion.

The Broker is under no obligation to offer any proposal for Insurance Business or renewal of any existing Insurance Business to the Insurer.
----
Как здесь всё-таки правильно передать insurance business? Страхование? Страховая деятельность?
tagarelo
Ukraine
Local time: 22:11
страховая деятельность
Explanation:
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_1307/b222ea38...
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 22:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2страховая деятельность
Oleg Nenashev
3страховая деятельность / страховой бизнес / страховая компания
Stanislav Lemesev


Discussion entries: 4





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
страховая деятельность / страховой бизнес / страховая компания


Explanation:
В первом предложении:
...осуществление страховой деятельности...

Во втором предложении:
...предложение по открытию страхового бизнеса, реорганизации существующей страховой компании... в отношении любой страховой деятельности...

В третьем:
...по открытию страхового бизнеса или реорганизации существующей страховой компании...

Stanislav Lemesev
Philippines
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Nenashev: 1. страховой бизнес - такого нормированного термина не существует; 2. в юридическом документе один и тот же термин не может иметь разные значения (зачастую в договорах даже имеется раздел Definitions)
12 mins
  -> 1. Не согласен, т.к. если существует страховой бизнес, то существует и термин. 2. Согласен, но как же тогда перевести renewal of existing Insurance Business?
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
страховая деятельность


Explanation:
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_1307/b222ea38...

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 22:11
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lazyt3ch
9 hrs
  -> Спасибо, Рашид!

agree  Oleg Lozinskiy
11 hrs
  -> Спасибо, Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search