Glossary entry

English term or phrase:

plant channels

French translation:

supports de communication de l\'usine

Added to glossary by Cassandra Delacote
Mar 31, 2017 18:23
7 yrs ago
English term

plant channels

English to French Bus/Financial Management Main Production System (MPS) implementation
This is one point of a list of "attributes of the opportunity"


Plan for communicating future state improvements and purpose – this should be codified through existing *plant channels* and includes but is not limited to Plant Test Documentation or the Management of Change process

Perhaps the expression "plant test documentation" can help to clarify whether we are dealing with plants (vegetables etc) or plants as in "usine", "installation"

Unfortunately this is a very truncated part of a text and I cannot give more specific context.
Proposed translations (French)
3 supports de communication de l'usine

Discussion

Cassandra Delacote (asker) Apr 8, 2017:
Merci beaucoup Germaine,

Merci de ces précisions Germaine. Malheureusement, c'est trop tard pour la traduction, mais je prends note de tes commentaires pour l'avenir!

Germaine Apr 8, 2017:
Cassandra, Dans un contexte comme celui-ci, il me semble que "channels" évoque la hiérarchie dans l'organisation: "Plan de communication des améliorations futures et de leur objet [?] – Cet élément devrait être codifié au niveau de [la chaîne hiérarchique] [hiérarchie] existante de l'usine et inclut, sans s'y limiter, la documentation d'essais en usine ou la gestion du processus de changement."
Cassandra Delacote (asker) Apr 1, 2017:
Merci beaucoup de ces précision, je vous que vous êtes experte en la matière!
Anne Bohy Apr 1, 2017:
plant test documentation : les documents de test de l'usine
management of change process : process de gestion des évolutions
C'est le fait qu'il s'agisse d'une terminologie courante dans un processus industriel qui m'encourage à parler d'usine. J'ai traduit pendant de longues années pour un grand groupe de l'agro-alimentaire, mais quand on parlait de "plant" c'était pratiquement toujours d'usine qu'on parlait.
Pour s'en assurer, il suffit d'avoir plus de contexte (de continuer à traduire). Ici je ne vois guère de raisons de traduire "plant " de deux façons différentes dans la même phrase.
Cassandra Delacote (asker) Apr 1, 2017:
Merci beaucoup pour cette réponse, pourrais-je encore demander vu votre réponse ce que vous mettriez pour "plant test documentation" car je vois que vous n'avez pas pensé qu'il s'agissait de plantes, bien qu'il me semble que le document ferait partie d'un plus grand document sur l'industrie agroalimentaire. Est-ce possible que ce mot "plante" soit utilisée sous deux acceptions différentes dans un même paragraphe?

Proposed translations

14 hrs
Selected

supports de communication de l'usine

suggestion - on pourrait aussi parler de "canaux de communication", mais "supports de communication" me semble plus adapté dans ce contexte du moins.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much indeed! this was most helpful"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search