This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 20, 2017 15:59
7 yrs ago
9 viewers *
English term
blinded
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Give respondent SHOWCARD 2 – BLINDED DIABETES STORY
Proposed translations
(Portuguese)
4 | incompleto | Otavio Banffy |
2 +1 | Relato de diabetes com quadro de cegueira/Relato de cegueira relacionada à diabetes | Rafael Daher |
Change log
Jun 20, 2017 16:45: Matheus Chaud changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"
Jun 20, 2017 16:46: Matheus Chaud changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"
Proposed translations
+1
6 mins
Relato de diabetes com quadro de cegueira/Relato de cegueira relacionada à diabetes
Falta mais contexto
7 hrs
incompleto
Seguindo a discussão no tópico anterior (http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/medical_gene... podemos entender que Blinded é apenas o termo que usaram para o relato/história/caso com informações reduzidas: os nomes de empresas, produtos e pessoas são removidos.
Desse jeito, eu chamaria:
Blinded -> Relato Incompleto
Unblinded -> Relato Completo
Ao invés de incompleto, você também pode usar oculto e revelado, sigiloso e exposto, tarjado e revelado, reduzido e extenso, por exemplo.
Obrigado por abrir a pergunta novamente!
Desse jeito, eu chamaria:
Blinded -> Relato Incompleto
Unblinded -> Relato Completo
Ao invés de incompleto, você também pode usar oculto e revelado, sigiloso e exposto, tarjado e revelado, reduzido e extenso, por exemplo.
Obrigado por abrir a pergunta novamente!
Something went wrong...