заложены на стабильность

English translation: placed on stability studies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:заложены на стабильность
English translation:placed on stability studies
Entered by: Maksym Panchenko

02:30 Sep 2, 2017
Russian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Russian term or phrase: заложены на стабильность
Валидационные серии не заложены на стабильность.
Maksym Panchenko
Russian Federation
Local time: 10:02
placed on stability studies
Explanation:
See ref.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-09-02 05:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

Validation batches are not placed on stability studies.
Selected response from:

Grigoriy Tereshchenko
Ukraine
Local time: 10:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3placed on stability studies
Grigoriy Tereshchenko


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
placed on stability studies


Explanation:
See ref.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-09-02 05:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

Validation batches are not placed on stability studies.


    Reference: http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_pharmac...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_pharmac...
Grigoriy Tereshchenko
Ukraine
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Svitanko: Перевод такой, да. Полная версия исходника: заложены на хранение для изучения стабильности
2 hrs
  -> Спасибо, Андрей!

agree  5555555 (X): This is right. Sometimes, FDA calls it stability testing as well. Or, "placed on stability." And that's it.
5 hrs
  -> Thank you, Kimberly.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
14 hrs
  -> Thank you, Frank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search