This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »
20:00 Nov 20, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | acquisition and demand |
| ||
3 | Capture/winning and demand |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
acquisition and demand Explanation: 'captación' would be the acquisition/winning of real properties to be offered to clients and 'Demanda' has to do with the market demand, the clients' search for real estate'. So, the website has to have acquisitions of real estate properties in order to meet the demand by clients Reference: http://www.marketwired.com/.../hubilu-launches-real-estate-a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Capture/winning and demand Explanation: Entiendo que la captación se refiere a que los dueños de los inmuebles los den a la inmobiliaria para vender o rentar. Listing me suena más a ya tenerlos y publicarlos que desde mi punto de vista sería un paso posterior. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.