Japanese Clean Wood Act

French translation: loi japonaise sur l’abattage de bois illégal "clean wood act"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Japanese Clean Wood Act
French translation:loi japonaise sur l’abattage de bois illégal "clean wood act"
Entered by: Eric KUATE FOTSO

07:41 Feb 14, 2018
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Japanese Clean Wood Act
English term or phrase: Japanese Clean Wood Act
Hi, I am translating a text about illegal logging laws. How can I translate it in French? Thank you so much!
ChiaBringhenti
Italy
Local time: 03:09
loi japonaise sur l’abattage de bois illégal "clean wood act"
Explanation:
Par ailleurs, certaines sources parlent de "loi japonaise sur le bois dit « propre »"
https://www.fr.clientearth.org/actualites-du-rbue-septembre-...

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fHuSzA...

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2018-02-14 08:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

D'accord avec GILOU. "clean wood act" doit rester en anglais.
Selected response from:

Eric KUATE FOTSO
Cameroon
Local time: 02:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Clean Wood Act du Japon (Japonais)
GILLES MEUNIER
5loi japonaise sur l’abattage de bois illégal "clean wood act"
Eric KUATE FOTSO


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
japanese clean wood act
Clean Wood Act du Japon (Japonais)


Explanation:
https://www.fas.usda.gov/data/japan-japan-implements-clean-w...

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2018-02-14 08:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Clean Wood Act doit rester en anglais

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2018-02-14 08:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://biomassmagazine.com/articles/14428/usda-report-provid...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 03:09
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: https://europa.eu/capacity4dev/public-flegt/discussions/brie...
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
japanese clean wood act
loi japonaise sur l’abattage de bois illégal "clean wood act"


Explanation:
Par ailleurs, certaines sources parlent de "loi japonaise sur le bois dit « propre »"
https://www.fr.clientearth.org/actualites-du-rbue-septembre-...

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fHuSzA...

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2018-02-14 08:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

D'accord avec GILOU. "clean wood act" doit rester en anglais.

Eric KUATE FOTSO
Cameroon
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search