02:26 Mar 4, 2004 |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lu Zou Australia Local time: 14:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 塞芙菈 |
| ||
4 | 赛芙拉 |
|
塞芙菈 Explanation: 纵情(Indulge) 、美人(beauty.com) 、美丽丛林(Beautyjungle.com)、美丽购买(Beautybuys.com),美丽场景(Beautyscene.com),我美丽(Ibeauty.com) 、塞芙菈(Sephora.com)及夏娃(Eve.com)…等等,网络上上百家以上的化妆品、保养品网站,早就架构了一个美丽新世界,不但满足了不少女(男)人的购买欲望 Reference: http://www.digitalobserver.com/31-40/33/linda.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sephora 赛芙拉 Explanation: 有台湾人译为“塞芙菈”和"瑟芙拉" htp://www.digitalobserver.com/31-40/33/linda.htm http://www.hot.net.tw/book/G01/CB221-3.htm 国内有人译成“赛佛拉” http://www.ljps.com.cn/lover.asp?id=149&nid=lj019 个人觉得不如将之综合起个稍微美丽一点的名字,赛芙拉 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.