This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jul 14, 2018 14:07
6 yrs ago
1 viewer *
English term
spoils
English to Hungarian
Art/Literary
Religion
Szent Ferenc
Megint csak Szent Ferencről írja egy G.K. Chesterton nevű szerző:
"[...]; that he himself (San Francis) was being valued and taken seriously, and not merely added to the spoils of some social policy or the names in some clerical document."
"[...]; that he himself (San Francis) was being valued and taken seriously, and not merely added to the spoils of some social policy or the names in some clerical document."
Proposed translations
(Hungarian)
5 | vívmány | JANOS SAMU |
Proposed translations
1 hr
vívmány
Mivel Szent Ferenc a szegények szentje volt, egyesek akkor a korabeli társadalompolitika vívmányának vagy jelképesen hadizsákmányának is tekintették, hogy "lám a szegényeknek is van szentjük" és ez a mi politikánk sikere.
Peer comment(s):
neutral |
Katalin Horváth McClure
: János, a kérdező rosszul tette fel a kérdést, illetve a mondatot, ami teljesen félrevezető.
11 hrs
|
Discussion
Nem lehet e-mailt küldeni neked.