Glossary entry (derived from question below)
Oct 28, 2018 06:44
5 yrs ago
1 viewer *
Danish term
kasseløftet
Danish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
I don't much context, other than how it is used: Kasseløftet bevæger sig i vertikal retning
Proposed translations
(English)
4 | box lift(er) | Lars Foldager |
1 | caisson lift | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
2 days 8 hrs
Selected
box lift(er)
Box lift(er)
We are talking about a lift for boxes- see first link in Danish with photos of the contraption, and the second link for a video in English with the same model.
More correct would have been the Danish word "kasseløfter" (box lifter), but in Danish "løft" is also used in the same way as "lift" in English (but has more meanings).
We are talking about a lift for boxes- see first link in Danish with photos of the contraption, and the second link for a video in English with the same model.
More correct would have been the Danish word "kasseløfter" (box lifter), but in Danish "løft" is also used in the same way as "lift" in English (but has more meanings).
Example sentence:
Denne vakuumløfter er designet til højfrekvens løft i distributionsområder. VacuCobra løfter emner ergonomisk og hurtigt med et sikkert greb.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
caisson lift
Difficult to say without more context, but could kasse be an abbreviation for "sænkekasse", i.e. a caisson?
Note from asker:
Could be (but I don't really know from the info I have). Thanks for your suggestion though. |
Something went wrong...