Apr 10, 2019 10:40
5 yrs ago
English term
Print Managed or locally procured image processing devices
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Hola,
Estoy traduciendo un texto de políticas de seguridad de TI.
¿Me ayudáis con la traducción de esta frase?
Gracias.
María
Estoy traduciendo un texto de políticas de seguridad de TI.
¿Me ayudáis con la traducción de esta frase?
Gracias.
María
Proposed translations
(Spanish)
2 | impresión gestionada o dispositivos de tratamiento de imágenes locales | Manuel Bas y Mansilla |
Proposed translations
5 hrs
Selected
impresión gestionada o dispositivos de tratamiento de imágenes locales
María, trabajé para una empresa de servicios de impresión y la redacción de esa frase no me termina de convencer, ¿podrías agregar el contexto más amplio?
'locally procured' suele usarse como 'adquirido localmente', pero en este caso diría que refiere a que se maneja localmente (en el dispositivo).
Adicionalmente, la fraseología sugeriría otra traducción, que no seleccioné por el uso de mayúsculas en 'print managed':
"dispositivos de tratamiento de imágenes de impresión gestionada o locales"
'locally procured' suele usarse como 'adquirido localmente', pero en este caso diría que refiere a que se maneja localmente (en el dispositivo).
Adicionalmente, la fraseología sugeriría otra traducción, que no seleccioné por el uso de mayúsculas en 'print managed':
"dispositivos de tratamiento de imágenes de impresión gestionada o locales"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias Manuel!"
Discussion
Equipos de procesamiento gráfico, de impresión gestionada o local.
Esta frase está dentro del contexto de los activos que financia el Departamento de TI de una empresa.
¡Muchas gracias!