Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dimple the shaft
French translation:
donnez un coup de poinçon
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Aug 7, 2019 12:44
5 yrs ago
1 viewer *
English term
dimple the shaft
English to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Mélangeur industriel
Fit the impeller on to the mixer shaft, dimple the shaft on assembly for the set screws and tighten securely.
Proposed translations
(French)
4 +3 | donnez un coup de poinçon | FX Fraipont (X) |
3 | enfoncer l’arbre | Julien ROUWENS |
3 -2 | applatir/enfoncer la tige | Nicolas Gambardella |
Change log
Aug 21, 2019 06:04: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
26 mins
Selected
donnez un coup de poinçon
"dimple" = fossette
"to dimple a shaft" = donner un coup de poinçon pour créer un "creux" dans lequel ira se loger la vis de fixation, ici de l'impeller.
"in machining work i do dimpling a shaft for a setscrew is to keep the parts from rotating AND a better grip for knurl tip setscrews. the dimple ..."
Crease dents in the tips of iron shafts from pull out....Are ...
https://forums.golfwrx.com › WRX Club Techs
"How important is dimpling a steel iron shaft? — GolfWRX
https://forums.golfwrx.com › WRX Club Techs
Actually - the main function of dimpling a shaft is to speed up production. Yes, it adds an extra area for epoxy to collect, but dimpling was mainly ..."
http://wp.amicalexj.com/docs/downloads/downloads/.../v3_51_p...
par le couple d'entrée pour s'opposer à la rotation des arbres de roue par rapport au boîtier du différentiel. ... pression entre les disques provoque un "blocage" du différentiel; ceci permet d'obtenir un .... Enlever les vis maintenant le revêtement de tablier du côté ..... Donner un coup de poinçon sur la bague de retenue de."
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-08-07 13:11:59 GMT)
--------------------------------------------------
"to dimple
Metalworking.
to dent (a metal sheet) so as to permit use of bolts or rivets with countersunk heads.
to mark (a metal object) with a drill point as a guide for further drilling."
https://www.dictionary.com/browse/dimple?s=t
"to dimple a shaft" = donner un coup de poinçon pour créer un "creux" dans lequel ira se loger la vis de fixation, ici de l'impeller.
"in machining work i do dimpling a shaft for a setscrew is to keep the parts from rotating AND a better grip for knurl tip setscrews. the dimple ..."
Crease dents in the tips of iron shafts from pull out....Are ...
https://forums.golfwrx.com › WRX Club Techs
"How important is dimpling a steel iron shaft? — GolfWRX
https://forums.golfwrx.com › WRX Club Techs
Actually - the main function of dimpling a shaft is to speed up production. Yes, it adds an extra area for epoxy to collect, but dimpling was mainly ..."
http://wp.amicalexj.com/docs/downloads/downloads/.../v3_51_p...
par le couple d'entrée pour s'opposer à la rotation des arbres de roue par rapport au boîtier du différentiel. ... pression entre les disques provoque un "blocage" du différentiel; ceci permet d'obtenir un .... Enlever les vis maintenant le revêtement de tablier du côté ..... Donner un coup de poinçon sur la bague de retenue de."
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2019-08-07 13:11:59 GMT)
--------------------------------------------------
"to dimple
Metalworking.
to dent (a metal sheet) so as to permit use of bolts or rivets with countersunk heads.
to mark (a metal object) with a drill point as a guide for further drilling."
https://www.dictionary.com/browse/dimple?s=t
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins
enfoncer l’arbre
La source est-elle écrite par un natif anglais ?
Je serais d'avis de dire que l'usage de "dimple" n'est pas tellement adapté ici.
Je serais d'avis de dire que l'usage de "dimple" n'est pas tellement adapté ici.
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: ou la tige
19 mins
|
disagree |
Tony M
: 'Enfoncer' is far too strong for merely 'dimple' — which is perfectly normal, standard EN in engineering language.
1 hr
|
I believe you are right "donnez un coup de poinçon" might be the correct answer.
|
-2
30 mins
applatir/enfoncer la tige
Replace "tige" by the term you chose to name the shaft to be fixed to the impeller. By "dimple", they mean to depress the shaft where you put the screw. Depending on the final result (is it a mostly flat surface where you create dimples, or a round surface that you flatten locally?) "applatir" or "enfoncer" would be more appropriate.
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: Again, 'enfoncer' or even 'aplatir' is far too strong for merely 'dimple' — which is perfectly normal, standard EN in engineering language. It's just a small dent... as might be made, for example, with a centre-punch. Or a quick touch with a drill...
58 mins
|
disagree |
B D Finch
: Dimpling can only mean making a small, round indentation. It can't mean flattening.
2 hrs
|
Something went wrong...