Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Clave de Incorporacion
English translation:
[Public Education System] Registration Code
Added to glossary by
Christiane Grune
Feb 17, 2020 16:02
4 yrs ago
34 viewers *
Spanish term
Clave de Incorporacion
Spanish to English
Other
Education / Pedagogy
High School certificate
Hi,
Can someone help me with the translation of the following term from Spanish (Mexico) to English? The term is "Clave de Incorporacion" and it is followed by a combination of numbers and letters, such as in a school ID. It is for a high school certificate, and the school is in Mexico.
Any help is appreciated!
Can someone help me with the translation of the following term from Spanish (Mexico) to English? The term is "Clave de Incorporacion" and it is followed by a combination of numbers and letters, such as in a school ID. It is for a high school certificate, and the school is in Mexico.
Any help is appreciated!
Proposed translations
(English)
4 +2 | [Public Education System] Registration Code |
Robert Carter
![]() |
3 | access code |
Marouchka Heijnen
![]() |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
[Public Education System] Registration Code
The best I can do is give you a descriptive translation here. There are countless private schools in Mexico, small and large, but for the purposes of students' examinations and certificates they all need to be registered with the public education system so that the certificates and qualifications they issue will be valid throughout the rest of the education system.
I guess "school registration code" or "official recognition code" would also work.
I guess "school registration code" or "official recognition code" would also work.
Note from asker:
Thank you Robert, I think your answer makes a lot of sense. I will use "Registration Code" |
I liked the sugestion and I ended up using this sugested term because it fit the context perfectly. Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
access code
It sounds like a password that would give the user access to an online platform
Note from asker:
Thank you so much for your help.! |
Thank youfor your help! |
Something went wrong...