Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wertausgleich
Arabic translation:
تسوية للمستحقات
Added to glossary by
Asmaa Hussein
Nov 24, 2020 13:56
3 yrs ago
6 viewers *
German term
Wertausgleich
German to Arabic
Law/Patents
Law: Contract(s)
Scheidungsrecht
Ein Wertausgleich bei der Scheidung findet nicht statt.
Proposed translations
(Arabic)
4 | في حال الطلاق لا تتم تسوية للمستحقات | Ahmad Maher Sandouk |
4 | تسوية القيمة | Mohamed Senna |
4 | التسوية الشاملة لقيم المستحقات | Mustafa_Sayed |
Proposed translations
20 hrs
Selected
في حال الطلاق لا تتم تسوية للمستحقات
عدم وجود تسوية لمستحقات الطرفين في حال الطلاق
Note from asker:
شكرا |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرا لكم جميعا"
2 mins
تسوية القيمة
التسوية المالية عند تبادل أغراض مختلفة القيم
Example sentence:
finanzieller Ausgleich beim Tausch von Gegenständen unterschiedlichen Werts
Reference:
Note from asker:
شكرا لكن الموضوع طلاق وليس تبادل أغراض |
44 mins
التسوية الشاملة لقيم المستحقات
Bei einer Ehe werden Rechte erworben, ganz unterschiedlicher Art.
Rente, Ansprüche auf Haus, Finanzverträgen, vielleicht staatlichen Leistungen etc.
Diese Ansprüche haben einen Wert.
Damit nicht nur einer diese Werte bekommt oder eine ungerechte Verteilung stattfindet, wird alles betrachtet
Rente, Ansprüche auf Haus, Finanzverträgen, vielleicht staatlichen Leistungen etc.
Diese Ansprüche haben einen Wert.
Damit nicht nur einer diese Werte bekommt oder eine ungerechte Verteilung stattfindet, wird alles betrachtet
Note from asker:
شكرا |
Something went wrong...