إطار

English translation: Executive

21:45 Jul 3, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / news
Arabic term or phrase: إطار
يمثل إطار ببنك المغرب، معتقل بسجن العرجات 2، في الأسبوع الأول من يوليوز المقبل، أمام قضاة غرفة جرائم الأموال الابتدائية بمحكمة الاستئناف بالرباط، لتورطه في اختلاس وتبديد أموال عمومية، وتحويل مبالغ مالية إلى الخارج بشكل غير قانوني، وشراء عملات من أشخاص غير مرخص لهم من قبل مكتب الصرف، وإعادة بيعها في السوق السوداء.

وجاءت الإحالة على الجلسة حسب يومية الصباح بعد انتهاء التحقيق التفصيلي معه، وتقديم دفاع المديرية العامة للجمارك والضرائب غير المباشرة، مطالبها المدنية التي حددتها في سبعة ملايير، إضافة إلى مطالب بنك المغرب.

تبدو وظيفة ولكن ما هي؟
mona elshazly
Egypt
Local time: 14:51
English translation:Executive
Explanation:
It could be a strange application of one of the definitions of the word "إطار" which is "Cadre".

This word "Cadre" means frame/framework, but Cadre in Romance languages is also a word for "Executive". So it could simply mean "An executive of ..." or something similar. Good luck!
Selected response from:

Kirk Jackson
Local time: 07:51
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Executive
Kirk Jackson
5 -1Supervisory Staff
Yassine El Bouknify
5 -1Appear before
Karim Fadl


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Supervisory Staff


Explanation:
Supervisory staff means a staff person whose primary duties may include, but are not limited to, scheduling and evaluating subordinate staff, providing on-the-job training, making recommendations for promotion, hiring and discharge of subordinate staff
https://www.google.com/search?ie=UTF-8&client=ms-android-sam...

https://www.google.com/search?ie=UTF-8&client=ms-android-sam...

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thomas Miles: One person is involved.
11 hrs
  -> Each country has its own unique terminology, and this term is specific to Morocco.
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Executive


Explanation:
It could be a strange application of one of the definitions of the word "إطار" which is "Cadre".

This word "Cadre" means frame/framework, but Cadre in Romance languages is also a word for "Executive". So it could simply mean "An executive of ..." or something similar. Good luck!

Kirk Jackson
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Miles: This is clearly a calque of the French 'cadre'.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Appear before


Explanation:
المقصود هنا هو انه يقف امام المحكمة، يمثل امام المحكمة

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-07-04 07:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

إطار المقصود بها executive

Karim Fadl
Egypt
Local time: 14:51
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thomas Miles: Your original answer does not correspond to the part of speech in question.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search