Sep 3, 2004 08:38
19 yrs ago
French term
défaut
French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
En français, comment abrégeriez-vous le mot "défaut" (pour peu qu'il y ait une abréviation consacrée...)?
Je pensais à déf. mais le lecteur prendra ça pour "définition". A mon avis bien sûr, le mieux est de laisser le mot en entier, mais le client impose des limites de caractères. Merci d'avance pour vos propositions.
Je pensais à déf. mais le lecteur prendra ça pour "définition". A mon avis bien sûr, le mieux est de laisser le mot en entier, mais le client impose des limites de caractères. Merci d'avance pour vos propositions.
Responses
3 | déft | Jordane Boury |
3 +1 | dft | chaplin |
4 | Déf | Jean-Luc Dumont |
3 | deflt | Thierry LOTTE |
Responses
3 hrs
French term (edited):
d�faut
Selected
déft
Merci pour les précisions ;-)
*déft* sera peut-être une solution plus acceptable car prêtant moins à confusion que *déf* ou *dft*...
*déft* sera peut-être une solution plus acceptable car prêtant moins à confusion que *déf* ou *dft*...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "C'est la proposition qui me semble la plus précise, merci."
+1
2 hrs
French term (edited):
d�faut
dft
ce n'est pas une abréviation officielle mais je pense que dans un contexte comme celui de la qualité d'un produit on peut deviner avec ces trois lettres
à bientôt
à bientôt
9 hrs
French term (edited):
d�faut
Déf
je dirais que c'est "infiniment" subitil :-), mais je vois "déf." avec point comme abréviation pour définition et "déf" sans point pour défaut
de plus le contexte permet d'éviter toute confusion - car déf (défaut) sera suivi d'une valeur ou d'un mot simple et court en gégéral(haut/bas stop,etc.) pas d'une définition
Abréviation de la table sur 3 caractères. On retrouvera cette abréviation à chaque fois que la table sera utilisée dans le développement (pour indiquer la table dans le nom dune contrainte par exemple).
Colonnes composant la clé primaire
Colonnes composant la ou les clés étrangères
O/F : Champ obligatoire ou facultatif au sens base de données. Un champ indiqué facultatif au sens de la base de données, peut être obligatoire au niveau de lapplicatif (code spécifique).
Dom : Domaine de définition. On retrouvera bien souvent la correspondance de cette valeur dans la table CG_REF_CODES
Déf : valeur par défaut
de plus le contexte permet d'éviter toute confusion - car déf (défaut) sera suivi d'une valeur ou d'un mot simple et court en gégéral(haut/bas stop,etc.) pas d'une définition
Abréviation de la table sur 3 caractères. On retrouvera cette abréviation à chaque fois que la table sera utilisée dans le développement (pour indiquer la table dans le nom dune contrainte par exemple).
Colonnes composant la clé primaire
Colonnes composant la ou les clés étrangères
O/F : Champ obligatoire ou facultatif au sens base de données. Un champ indiqué facultatif au sens de la base de données, peut être obligatoire au niveau de lapplicatif (code spécifique).
Dom : Domaine de définition. On retrouvera bien souvent la correspondance de cette valeur dans la table CG_REF_CODES
Déf : valeur par défaut
2 days 4 hrs
French term (edited):
d�faut
deflt
Si l'on écrit "def", il y a trop de confusions possibles.
Faisons comme pour l'hébreu : supprimons les voyelles mais dans ce cas conservons au moins une pour plus de clarté.
Faisons comme pour l'hébreu : supprimons les voyelles mais dans ce cas conservons au moins une pour plus de clarté.
Discussion
Ce n'est pas un projet sur lequel je travaille, juste une petite question qu'un chef de projet m'a demand�.