Sep 3, 2004 08:38
19 yrs ago
French term

défaut

French Other General / Conversation / Greetings / Letters
En français, comment abrégeriez-vous le mot "défaut" (pour peu qu'il y ait une abréviation consacrée...)?
Je pensais à déf. mais le lecteur prendra ça pour "définition". A mon avis bien sûr, le mieux est de laisser le mot en entier, mais le client impose des limites de caractères. Merci d'avance pour vos propositions.

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Sep 3, 2004:
Jordan, l'agence est sp�cialis�e dans les jeux vid�os, "d�faut" ici est � prendre dans le sens "donn�e/valeur de d�faut". Quant aux restrictions de caract�res, si le mot pouvait �tre raccourci d'au moins une lettre, ce serait d�j� bien.
Ce n'est pas un projet sur lequel je travaille, juste une petite question qu'un chef de projet m'a demand�.
Jordane Boury Sep 3, 2004:
Cela aiderait �norm�ment de savoir quel est le contexte, ainsi que les limites impos�es par le client sur le nombre de caract�res... ;-)

Responses

3 hrs
French term (edited): d�faut
Selected

déft

Merci pour les précisions ;-)
*déft* sera peut-être une solution plus acceptable car prêtant moins à confusion que *déf* ou *dft*...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est la proposition qui me semble la plus précise, merci."
+1
2 hrs
French term (edited): d�faut

dft

ce n'est pas une abréviation officielle mais je pense que dans un contexte comme celui de la qualité d'un produit on peut deviner avec ces trois lettres
à bientôt
Peer comment(s):

agree Shog Imas
10 hrs
Something went wrong...
9 hrs
French term (edited): d�faut

Déf

je dirais que c'est "infiniment" subitil :-), mais je vois "déf." avec point comme abréviation pour définition et "déf" sans point pour défaut

de plus le contexte permet d'éviter toute confusion - car déf (défaut) sera suivi d'une valeur ou d'un mot simple et court en gégéral(haut/bas stop,etc.) pas d'une définition

Abréviation de la table sur 3 caractères. On retrouvera cette abréviation à chaque fois que la table sera utilisée dans le développement (pour indiquer la table dans le nom d’une contrainte par exemple).
Colonnes composant la clé primaire
Colonnes composant la ou les clés étrangères
O/F : Champ obligatoire ou facultatif au sens base de données. Un champ indiqué facultatif au sens de la base de données, peut être obligatoire au niveau de l’applicatif (code spécifique).
Dom : Domaine de définition. On retrouvera bien souvent la correspondance de cette valeur dans la table CG_REF_CODES
Déf : valeur par défaut
Something went wrong...
2 days 4 hrs
French term (edited): d�faut

deflt

Si l'on écrit "def", il y a trop de confusions possibles.
Faisons comme pour l'hébreu : supprimons les voyelles mais dans ce cas conservons au moins une pour plus de clarté.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search