Sep 16, 2004 09:26
20 yrs ago
English term

maximum tibia index

English to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Kolejne i ostatnie na szczęście kryterium oceny ryzyka obrażeń pasażerów. Domyślam się, że chodzi o coś w rodzaju odległości zmiażdżonych części nadwozia od łydek (a więc piszczeli) pasażera. Czy mam rację?
Proposed translations (Polish)
4 wskaźnik obrażeń piszczeli

Discussion

Non-ProZ.com Sep 16, 2004:
Definicja angielska: The configuration of the swing-bob test places the lower extremities of the occupant at most risk due tocrush of the cabin. For this reason, the primary occupant response of interest is the Tibia Index. This parameter is commonly used in passenger vehicle crash evaluations to understand the level of injury due to forces and moments applied at the ankle and knee of the occupant. Thus four measures are made of the Tibia Index on the occupant, at the left and right ankleand the left and right knee of the occupant.

Proposed translations

21 hrs
Selected

wskaźnik obrażeń piszczeli

:
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mniej więcej takie cóś poszło do klienta :) Ale mimo to dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search