Oct 16, 2004 13:44
19 yrs ago
1 viewer *
English term
trigger
English to French
Social Sciences
Finance (general)
voici la phrase"
" Fewer milestone payments were riggered in reserach and development"
s'agit-il de "débloquer/verser?" ici? Moins de payements jalonnés ont été débloqués/versés pour la R&D?
Merci!!!
" Fewer milestone payments were riggered in reserach and development"
s'agit-il de "débloquer/verser?" ici? Moins de payements jalonnés ont été débloqués/versés pour la R&D?
Merci!!!
Proposed translations
(French)
3 +2 | débloquer |
manaa
![]() |
4 | activé |
Hacene
![]() |
4 | declanche |
Jean-Charles Pirlet
![]() |
4 | alloués |
RomEst (X)
![]() |
4 | alloués |
RomEst (X)
![]() |
4 | affectés |
Robert Morin
![]() |
1 +1 | investis, consacrés ou engloutis ??? |
Demosthene
![]() |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
débloquer
Des versements. des financements sont débloqués ou sont versés à la recherche et...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
activé
activé, créé, etc
8 mins
declanche
Avec 2 accents aigus.
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: déclenche
14 mins
|
I know.I spilled a glass of coke on the keyboard as I was writing.Now e types a and caps w.Not a good day....
|
+1
46 mins
investis, consacrés ou engloutis ???
Ne serait-ce pas plutôt investis ou engloutis selon le sens de votre texte ?
2 hrs
English term (edited):
triggered
alloués
"alloués" or "octroyés".
Maybe also "repartis".
Maybe also "repartis".
3 hrs
English term (edited):
triggered
alloués
"alloués" or "octroyés".
Maybe also "repartis".
Maybe also "repartis".
8 hrs
affectés
Je suis également d'accord avec «débloqués» ou «investis»
Something went wrong...