checkbox

Polish translation: pole wyboru

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:checkbox
Polish translation:pole wyboru
Entered by: Himawari

22:01 Nov 11, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / software
English term or phrase: checkbox
Przepraszam za glupie pytanie... jak nazywa się w komputerze z polskim OS "checkbox", jak w zdaniu "click the checkbox to select it"?
Himawari
Poland
Local time: 11:12
pole wyboru
Explanation:
Ja znam to pod tą nazwą - i chyba nawet kiedyś sam o to pytałem, ale pamięć mam jak widać dobrą, jeno krótką :-)
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 11:12
Grading comment
Bardzo dziekuje! Mam nadzieje, ze zapamietam ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7pole wyboru
Jerzy Czopik
3kratka
yecril


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
pole wyboru


Explanation:
Ja znam to pod tą nazwą - i chyba nawet kiedyś sam o to pytałem, ale pamięć mam jak widać dobrą, jeno krótką :-)


    Reference: http://www.google.de/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF-...
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziekuje! Mam nadzieje, ze zapamietam ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Macieks: ktore sie zaznacza lub ktorego zaznaczenie sie usuwa :)
19 mins

agree  leff
42 mins

agree  mborowic
1 hr

agree  Pawel Gromek
4 hrs

agree  bartek
8 hrs

agree  Andrzej Lejman: Można jeszcze spotkać "okienko wyboru"
10 hrs

agree  jamajka
59 days
Login to enter a peer comment (or grade)

987 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kratka


Explanation:
"Pole wyboru" jest niewygodne i nieprecyzyjne. Po polsku mówi się "postaw znaczek w kratce".


    Reference: http://www.pkw.gov.pl/a/15805/sejm.jpg
yecril
Local time: 11:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search