dommages immatériels en cours d'exploitation

English translation: consequential loss(es) during operation

17:56 Jan 13, 2005
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
French term or phrase: dommages immatériels en cours d'exploitation
item covered in a liability insurance policy for businesses; a sort of consequential damage
Douglas Hayes
Local time: 14:32
English translation:consequential loss(es) during operation
Explanation:
GDT for "consequential loss"
Selected response from:

David Sirett
Local time: 20:32
Grading comment
I decided to go with "consequential damages during operation" (and my editor agreed). Since your suggestion came closest, I'll give you 3 points. Thanks for your help.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Non-material/physical operational losses
Mark Solomon
5intangible damages during operation
Leonid Gornik
4intangible operational losses
Terry Moran
4consequential / indirect losses arising in the course of business
Nikki Scott-Despaigne
3not material damages being processed
Francis MARC
3consequential loss(es) during operation
David Sirett
2time element insurance
Peter Freckleton


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dommages immatériels en cours d'exploitation
not material damages being processed


Explanation:
=

Francis MARC
Lithuania
Local time: 21:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dommages immatériels en cours d'exploitation
intangible damages during operation


Explanation:
N/A

Leonid Gornik
United States
Local time: 11:32
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dommages immatériels en cours d'exploitation
consequential loss(es) during operation


Explanation:
GDT for "consequential loss"

David Sirett
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Grading comment
I decided to go with "consequential damages during operation" (and my editor agreed). Since your suggestion came closest, I'll give you 3 points. Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dommages immatériels en cours d'exploitation
Non-material/physical operational losses


Explanation:
a suggestion..

Mark Solomon
Spain
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM. (X): with non-material = morals. Indirectes is the term allied to consequential.
3 hrs

agree  writeaway: losses, yes, not damages
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dommages immatériels en cours d'exploitation
intangible operational losses


Explanation:
Seems best given the absence of context.

Terry Moran
France
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dommages immatériels en cours d'exploitation
consequential / indirect losses arising in the course of business


Explanation:
Depending on your fuller context, this is cover for consequential damage, consequential loss or indirect financial loss. Do bear in mind that “dommages matériels” is damage to property so this is damage other than damage to property, which by definition may thus extend to personal injury. It is not just loss of business arising indirectly but could also be indirect loss occurring during the operation of one's business. Without more context, I read this along the lines of the latter interpretation.
Be careful to avoid the term “operating loss” which has a distinct meaning in accounting contexts.

Consequential loss under English law in contract means cover for loss incurred above and beyond that arising as a direct result of the breach.
(For info, the measure of damages in tort is different. In tort, the aim is to put the parties back into the position they would have been had the incident in question not occurred.)

You may like to seek precise clarifications form your client as to meaning in context. I would !


1-www.granddictionnaire.com

dommages immatériels, dommages indirects : consequential loss.

Définition : Préjudice consécutif à un dommage matériel ou corporel, et qui peut consister, par exemple, en la perte d'un gain, de la jouissance d'un droit ou d'un service.


2-http://www.actuaries.ca/publications/lexicon/lextc.html

consequential damage
dommage consécutif, dommage indirect (RL, LGA)

consequential damage insurance
assurance des pertes indirectes (2e)

consequential loss
dommage consécutif, dommage indirect (RL, LGA)

consequential loss insurance
assurance de dommages indirects, des pertes indirectes (LGA)

consequential loss insurance
assurance perte de bénéfices et frais généraux permanents, a. des
pertes indirectes, a. chômage (d'incendie) (RL)

consequential loss policy
police pertes indirectes (LGA)

consequential losses insurance
assurance de dommages indirects, des pertes indirectes (LGA)

indirect damage
dommages indirects (JD)

indirect damage
dommage consécutif, dommage indirect, pertes indirectes (2e)

indirect insurance
assurance indirecte (Sachs, LGA)

indirect liability
passif éventuel (JD)

indirect loss
dommages indirects, dommages consécutifs (LGA)


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
    Reference: http://www.actuaries.ca/publications/lexicon/lextc.html
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
time element insurance


Explanation:
"time element insurance
A coverage which pays for loss of earnings or income when business operations are interrupted, curtailed or suspended due to property loss as a result of an insured cause of loss"
OR Business Interruption Insurance.

Specifically, in insurance context, dommages immatériels seem to refer to loss of use, of motor vehicle, eg

In a more general context, Nikki's solution looks right, although one finds "dommages immatériels consécutifs" (= consequential loss) as well as as "dommages immatériels NON consécutifs)


    Reference: http://www.ahtins.com/glossary/ttt/t031.htm
    Reference: http://www.residenceinsurance.com/insurance-1/business-inter...
Peter Freckleton
Australia
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search