oxygenated fuel

Swedish translation: syresatt bränsle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:oxygenated fuel
Swedish translation:syresatt bränsle
Entered by: Spinlike

13:23 Feb 25, 2005
English to Swedish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: oxygenated fuel
Kontext:
These power valves are resistant to oxygenated fuel and the negative effects of old fuel.

Det handlar om tips inför vinterförvaring av båtar och förberedande underhåll av bränslesystemet. Får massor med träffar på "oxygenated fuel" på engelska, men jag har gått bet på att hitta rätt.

Exempel: http://www.junkscience.com/news/oxygenated-fuels.html
syresatt bränsle
Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-02-25 13:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

\"Oxygenerat bränsle\" vore också tänkbart. \"Oxygenerat\" används flitigt i medicinska publikationer, så varför inte här också?

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-02-25 13:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"Syresatt\" yields 1130 Googles, \"syrsatt\" yields 86 only.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 16:48
Grading comment
Tack! Det var svårt att välja en "vinnare" i det här fallet. Så jag går på stavningen, dvs. syrEsatt ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3syresatt bränsle
Sven Petersson
4syrsatt bränsle
Marianne (X)
2syrsatt bränsle
hookmv


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
syrsatt bränsle


Explanation:
brukar det väl översättas med.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-25 13:57:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Nej, syrsatt bränsle köper man och häller i sin motor. se:
\"Over the past few years, there has been much information and concern regarding the use of reformulated and oxygenated fuels.\"

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-25 14:00:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Nej, syrsatt bränsle köper man och häller i sin motor. se:
\"Over the past few years, there has been much information and concern regarding the use of reformulated and oxygenated fuels.\"


    egen erf.
Marianne (X)
Belgium
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
syrsatt bränsle


Explanation:
Man brukar använda "syrsatt" i andra sammanhang - vatten, blod etc. - men jag vet inte om det funkar i bränslesammanhang.

Engströms tekniska ordbok: oxygenate = syrsatt

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-02-25 13:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

\"Oxygen (Syre)
Alla bränslen behöver en viss mängd syre för att förbrännas på ett normalt sätt, man brukar säga att till 1 kg bränsle krävs det 15 kg. luft. Enkelt kan man säga att ju mer bränsle och luft man fyller förbränningsrummet med ju högre effekt får man ut.
Man kan tillsätta bundet syre i bensin till en viss gräns och detta ger i samband med ett ökat bränsletillskott mer effekt. Lustgas är en syrebärande gas som tillsammans med ett extra tillskott av bränsle med låg syrehalt kan öka effekten med mer än 100 %. Av denna anledning finns det regler för hur mycket syre ett bränsle får innehålla, för mycket syre i bränslet resulterar sannolikt med smälta kolvar då bränsle/luft blandningen blir för mager, om man inte mappar om motorn rejält vill säga!\"
http://www.agp.nu/31.html

Det är möjligt att bränslet tar upp syre under lång \"syreotät\" förvaring, men det vågar jag inte svära på. Mer troligt är kanske att motordelarna skyddas från påverkan vid långvarig kontakt med syrsatt bränsle?

hookmv
Sweden
Local time: 16:48
Native speaker of: Swedish
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
syresatt bränsle


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-02-25 13:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

\"Oxygenerat bränsle\" vore också tänkbart. \"Oxygenerat\" används flitigt i medicinska publikationer, så varför inte här också?

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-02-25 13:58:57 GMT)
--------------------------------------------------

\"Syresatt\" yields 1130 Googles, \"syrsatt\" yields 86 only.


    Reference: http://www.erimax.com/gbook/index.cgi?book=6118&page=6
Sven Petersson
Sweden
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack! Det var svårt att välja en "vinnare" i det här fallet. Så jag går på stavningen, dvs. syrEsatt ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marianne (X): icke desto mindre heter det att "syrsätta" (se nationalencyklopedin). man säger ju inte heller "syregas" ;-)
14 mins
  -> Om något sägs och skrivs fel av tillräckligt många tillräckligt länge så blir det rätt! Men jag medger villigt att SAOL fortfarande bara har "syrsätta". Å andra sidan sa Akademiens ordförande förra året att man nu bara ligger 10-12 år efter. :o)

agree  Mårten Sandberg: syre-. "syregas" övertygar inte då det jämför äpplen o päron (substantiv o verbformer alltså). Undviker oxo alla associationer till syra.
59 mins
  -> Thank you very much!

agree  Lisa Dahlander: Jag håller också med
1 hr
  -> Thank you very much!

agree  Madeleine MacRae Klintebo
1 day 1 hr
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search