Jan 13, 2005 10:48
19 yrs ago
12 viewers *
Bulgarian term
въззивно гражданско дело
Non-PRO
Bulgarian to English
Law/Patents
Law (general)
нотариална покана
Proposed translations
(English)
4 +1 | civil case appeal | Stefan Savov |
4 -1 | appellate case | Antonina Zaitseva |
2 | civil case appeal before the district court | Iolanta Vlaykova Paneva |
Proposed translations
+1
1 day 7 hrs
Bulgarian term (edited):
������� ���������� ����
Selected
civil case appeal
sydebnoto proizvodstvo v BG ima tri fazi - pyrvoinstancionno, vyzzivno (objalvane) i kasacionno. na vtora instancia se objalva po sashtestvo, kakto i za procesualni propuski. na treta instancia (kasacionna) se vazraziava samo sreshtu sadebnoto reshenie/prisyda kato akt na syda, sreshtu motivite i zakonnostta mu. ne moje na treta instancia da se objalva po sashtestvo, za tova e neobhodimo novo razglejdane na deloto, s predstaveni novi dokazatelstva.
3 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
Bulgarian term (edited):
������� ���������� ����
civil case appeal before the district court
suggestion
Решенията на районните съдилища подлежат на въззивно обжалване пред окръжните съдилища, а решенията на окръжните съдилища като първа инстанция - пред съответния апелативен
Решенията на районните съдилища подлежат на въззивно обжалване пред окръжните съдилища, а решенията на окръжните съдилища като първа инстанция - пред съответния апелативен
-1
32 mins
Bulgarian term (edited):
������� ���������� ����
appellate case
Струва ми се, че в архива на KudoZ има един подобен въпрос.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-01-13 11:34:00 GMT)
--------------------------------------------------
или по-точно
appellate civil case
Това означава, че делото се гледа на втора инстанция, т.е. от Appellate court. За да се разгледа там делото, трябва да се подаде appellate appeal или civil case appeal - т.е. жалба. Apeal в случая си е точно жалба , а не самото дело. Дело е case /civil case в случая/.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-01-13 11:34:00 GMT)
--------------------------------------------------
или по-точно
appellate civil case
Това означава, че делото се гледа на втора инстанция, т.е. от Appellate court. За да се разгледа там делото, трябва да се подаде appellate appeal или civil case appeal - т.е. жалба. Apeal в случая си е точно жалба , а не самото дело. Дело е case /civil case в случая/.
Peer comment(s):
disagree |
Stefan Savov
: V anglosaxon legal system ima sadilishta, koito se zanimavat samo objalvane, no v BG instanciqta, pred koiato se objalva ne e to4no fiksirana, poneje osnoven e raionnia sad, s izkl. na slu4aite, kogato 1-va instancia za deloto e okr. sad (ubiistvo)
1 day 6 hrs
|
OK. Но аз никъде не твърдя, че в България инстанцията, пред която се обжалва, е фиксирана.
|
Something went wrong...