Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
赢利点
English translation:
Source of profit(s)
Added to glossary by
Haiyang Chu
May 2, 2013 08:23
12 yrs ago
Chinese term
赢利点
Chinese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
关于此词条的背景,搜到了一下资料:
Tesco超市因为偷懒节省了多少成本,没有人统计过。但另一个数据可引发你的联想:美国为了消费者存取款业务,原本每年需要有20万名出纳员;而在ATM出现之后,这些便由消费者的无偿劳动代替了。更何况,随着用ATM进行跨行取款业务和自助缴费、外币兑换等等业务的拓展,银行还获得了新的赢利点。
http://wiki.mbalib.com/wiki/赢利模式
请答复者提供参考资料来源,谢谢。
Tesco超市因为偷懒节省了多少成本,没有人统计过。但另一个数据可引发你的联想:美国为了消费者存取款业务,原本每年需要有20万名出纳员;而在ATM出现之后,这些便由消费者的无偿劳动代替了。更何况,随着用ATM进行跨行取款业务和自助缴费、外币兑换等等业务的拓展,银行还获得了新的赢利点。
http://wiki.mbalib.com/wiki/赢利模式
请答复者提供参考资料来源,谢谢。
Proposed translations
(English)
5 +3 | Source of profit(s) |
Pawel Zygadlo
![]() |
4 | Profit-making source(s) |
Dai.Xiaohu
![]() |
3 | a bit of profit |
Vladyslav Golovaty
![]() |
3 | profit centre |
Phil Hand
![]() |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Source of profit(s)
這裡的"點"並不意味著"一點",而是指出"利益的來源"。就從上面的這段文字可看得很清楚:正因為銀行給消費者提供這種的服務,銀行再有多一個"獲得"利益的來源。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I tend to favour your idea"
18 mins
a bit of profit
or another drop of it
19 mins
profit centre
不过,在这句话中不要这么翻译:
...have become a newly lucrative line of business for banks.
...have become a newly lucrative line of business for banks.
Reference:
2 hrs
Profit-making source(s)
赢利点
Profit-making source(s)
Profit-making source(s)
Something went wrong...