Oct 11, 2014 03:10
9 yrs ago
24 viewers *
Chinese term
对接
Chinese to English
Other
Human Resources
提升内部HR运作效率,完善各业务线对应的海外HR的流程管理和责任界面,规范各业务线与国际业务部HR对接流程,避免出现各业务线HRBP同时负责海外HR事务;
这里的对接,应该怎么翻译好?
遇到这种抽象的动词,我总是抓不到核心意思,感觉找不到对应的英文,想请教各位更有经验的译员,希望得到解答。
这里的对接,应该怎么翻译好?
遇到这种抽象的动词,我总是抓不到核心意思,感觉找不到对应的英文,想请教各位更有经验的译员,希望得到解答。
Proposed translations
(English)
3 +1 | interface | Frank Wong |
4 | docking or butting | La Mi |
4 | match up, correspond | Jiayin Jenny Zheng |
3 | allign, allignment | tanglsus |
Proposed translations
+1
6 mins
interface
Interface: To interact or coordinate smoothly
12 mins
docking or butting
ie. to find more business butting
48 mins
match up, correspond
Here the context is basically saying to avoid conflict by "matching" up both sides correctly.
11 hrs
allign, allignment
供参考
Discussion