Aug 2, 2004 04:15
20 yrs ago
Chinese term

高质量核心股东

Chinese to English Bus/Financial Finance (general)
Context:银行股本的33%出售给高质量核心股东(“GAP”),锁定期为两年

Proposed translations

2 mins
Chinese term (edited): ��������Ĺɶ�

Quality key shareholders

Quality key shareholders
Something went wrong...
27 mins
Chinese term (edited): ��������Ĺɶ�

high-quality major shareholders

Activities are defined as key. Shareholders are usually defined as major or minor. Judging from the context, the writer may also refers to "preference shareholders".

Something went wrong...
+1
2 hrs
Chinese term (edited): ��������Ĺɶ�

high-quality core shareholder

核心股东 = core shareholder

高质量 sounds odd here. It might be OK to say "high-quality core shareholder".
Peer comment(s):

agree Carol Chen
1072 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search