Dec 21, 2003 20:38
20 yrs ago
Danish term
varerudleveringsbonner
Danish to English
Bus/Financial
Her vil der være information om træsort, miljøpolitik og vedligeholdelse af møblerne samt pris indikering, henvisning til pluk selv lager eller varerudleveringsbonner
Proposed translations
(English)
4 | claim ticket(s) | Charlotte Langbeen |
4 +2 | tabs for delivery of goods | lone (X) |
4 | delivery bonus - free delivery | Suzanne Blangsted (X) |
4 | goods despatch dockets | KirstyMacC (X) |
Proposed translations
1 day 37 mins
Selected
claim ticket(s)
Mener jeg da vi kalder dem her i USA.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 42 mins (2003-12-23 18:21:11 GMT)
--------------------------------------------------
Eller \"Claim check\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 42 mins (2003-12-23 18:21:11 GMT)
--------------------------------------------------
Eller \"Claim check\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
tabs for delivery of goods
er mit bud. Håber det hjælper!
Reference:
1 hr
delivery bonus - free delivery
boner som "fri delivery"
Peer comment(s):
neutral |
Susanne Rosenberg
: Jeg tror bare, at der er tale om den slags 'bonner', som man tager med til kassen i stedet for selve varen, som så efter betaling udleveres fra lageret (fx IKEA) - i modsætning til pluk-selv-varer, som er små nok til at ligge i selve forretningen
8 hrs
|
måske, vi har jo ikke hele teksten
|
|
neutral |
Christine Andersen
: Jeg tror, Susanne har ret.
9 hrs
|
17 hrs
goods despatch dockets
This is what my retailing and export experience tells me.
'When in doubt what the form is, call it a docket'.
However, in N. Am. it can also mean the court case listing number.
'When in doubt what the form is, call it a docket'.
However, in N. Am. it can also mean the court case listing number.
Discussion