Danish term or phrase:afgreningssted
English translation:branch-off point
Entered by: Helen Johnson

10:59 Jul 2, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Danish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / regulations
Danish term or phrase: afgreningssted
Hovedstrømkreds mellem installationens forsyningspunkt og første afgreningssted i
Getting rather confused by various options such as branch-off point, junction and even (similar Swedish word in Engström "avgreningsställe") distribution box.
TIA for advice from electrical specialists
Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 02:22

Summary of answers provided
3breaking-out point
Diarmuid Kennan



45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
breaking-out point

breaking-out point (elec.)

Diarmuid Kennan
Local time: 02:22
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search