Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Stadsplan naar Braun en Hogenberg
English translation:
City map after Braun and Hogenberg
Dutch term
Stadsplan naar Braun en Hogenberg
The first column ")shows a picture, the second the period, the third the "vervaardiger" (which I have provisionally translated as "by.
The vervaardiger column often says "naar" and then someone's name.
Naar Braun en Hogenberg is one example. Which I thought was "according to"
But now I see a title "Stadsplan naar Braun en Hogenberg", I am starting to be doubtful. Any thoughts on this please?
4 +2 | City map after Braun and Hogenberg | Vito Tieke |
Non-PRO (1): Edith Kelly
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
City map after Braun and Hogenberg
Hij maakte het ontwerp vrij naar Mondriaan.
Thanks so much for your help |
agree |
philgoddard
: Yes, as your example shows, this term is widely used in art. It means "based on".
19 mins
|
neutral |
writeaway
: imo naar/after works if it's a work based on their map, not their map itself
35 mins
|
True, but taken the fact that there's a picture in the first column, it might be valid to say 'after the original of'.
|
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: You could read this as 'according to', i.e. that map may not be the only one.
1 hr
|
Reference comments
fwiw/hth
Braun was born and died in Cologne. His principal profession was as a Catholic cleric, however, he spent thirty-seven years as canon and dean at the church, St. Maria ad Gradus, in Cologne. His six-volume work was inspired by Sebastian Münster's Cosmographia. In form and layout it resembles the 1570 Theatrum orbis terrarum by Abraham Ortelius, as Ortelius was interested in a complementary companion for the Theatrum.
The Braun publication set new standards in cartography for over 100 years. Frans Hogenberg (1535–1590, from Mechelen) created the tables for volumes I through IV, and Simon van den Neuwel created those for volumes V and VI. Other contributors were Joris Hoefnagel, Jacob Hoefnagel, cartographer Daniel Freese, and Heinrich Rantzau. Works by Jacob van Deventer, Sebastian Münster, and Johannes Stumpf were also used. Primarily European cities are depicted in the publication; however, Casablanca[3] and Mexico City/Cuzco on one sheet[4] are also included in volume I.
https://en.wikipedia.org/wiki/Georg_Braun
https://nl.wikipedia.org/wiki/Frans_Hogenberg
https://www.regionalebeeldbank.be/beeldbank/1128375
That sounds great. Thanks. |
Discussion