Glossary entry

Dutch term or phrase:

voorschotelen

English translation:

present [or serve/dish up]

Added to glossary by Dave Calderhead
Sep 28, 2005 09:49
18 yrs ago
Dutch term

voorschotelen

Dutch to English Other Medical (general) term
Ook de opmerking van Vincent van Gogh,tijdens een schilderdag op de hei, heeft deze keuze onderstreept. “Als je een aardappel goed kunt schilderen” zeide hij “dan kun je ook wel een schaap schilderen.”

Nu, deze aardappel was er toen slechts in één vorm maar heeft in die 125 jaar ook een ontwikkeling doorgemaakt die zijn weerga niet kent. Bijzonder veel variaties zijn heden ten dage te maken met deze aardvrucht. U zult dat gedurende de dag ervaren.

Uiteraard zullen wij onze machines niet alleen IN DEZE METAFOOR VOORSCHOTELEN maar u ook een blik laten werpen op de werkelijke techniek. Maar dat is voor later.
Wij gaan u zo meteen verzoeken ons te volgen naar de bussen die ons naar Nuenen zullen brengen.
Proposed translations (English)
4 +3 present

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

present

Van Dale:
voorschotelen ( overgankelijk werkwoord )
dish / serve up
context ( figuurlijk ) onzin voorschotelen
come out with / dish up nonsense

Refs:

We continue to move forward with even more aggressive plans to add more exhibits, present our equipment in better settings and restore and preserve more of ...
www.srmduluth.org/comments.htm

opportunity to present our equipment for certification ...
www.ss.ca.gov/elections/vsp_min_061705.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 36 mins (2005-09-28 19:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

Harry has suggested serve [up] - and it could also be dish up in the context of potatoe products - take your pick.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 38 mins (2005-09-28 21:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

I still think 'present' is most appropriate for equipment, even if it does produce potatoe products, or 'show you' for a less formally worded text
Peer comment(s):

agree Sanmar
6 hrs
Thanks (:-{)>
neutral Harry Borsje : had you opted for 'serve' this would have been an 'agree'...
7 hrs
Thanks, Harry. Personally I don't think 'serve up' or 'dish up' work that well for the presentation of various new potatoe product machines, even if they do have a similar pun (;-{)>
agree Tina Vonhof (X) : Don't know if I'm qualified to agree....
8 hrs
Thanks, Tina - you eat potatoes in different ways don't you?(;-{)>
agree Jack den Haan
8 hrs
Thanks, Jack. No bones to pick here
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Dave. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search