Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
...dat je je aansprekend, onderscheidend, .... (whole phrase)
English translation:
... that the image you project appeals to them (the potential
Added to glossary by
MoiraB
Dec 10, 2004 10:26
20 yrs ago
Dutch term
...dat je je aansprekend, onderscheidend, .... (whole phrase)
Dutch to English
Other
Other
Any help appreciated with this corker of a phrase (between **)!
Wil je als werkgever door potentiële kandidaten serieus overwogen worden, dan moet je ervoor zorgen **dat je je aansprekend, onderscheidend, maar vooral ook passend bij de sterkten van je organisatie, positioneert.** Niet alleen feitelijk, maar ook emotioneel. De organisatie moet zich als aantrekkelijke en waarachtige 'persoonlijkheid' laten zien.
Employer in question is the government.
Wil je als werkgever door potentiële kandidaten serieus overwogen worden, dan moet je ervoor zorgen **dat je je aansprekend, onderscheidend, maar vooral ook passend bij de sterkten van je organisatie, positioneert.** Niet alleen feitelijk, maar ook emotioneel. De organisatie moet zich als aantrekkelijke en waarachtige 'persoonlijkheid' laten zien.
Employer in question is the government.
Proposed translations
(English)
4 | ... that the image you project appeals to them (the potential |
jarry (X)
![]() |
3 +9 | my fifty cents (click) |
gv
![]() |
3 +1 | that you... |
Joost Simons
![]() |
Proposed translations
9 hrs
Selected
... that the image you project appeals to them (the potential
candidates) that it sets you apart from the other employers and that this matches (is compatible with) the strengths of your organisation.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This appeals most to my 'fight-the-fog' philosophy. Thanks!"
+9
14 mins
my fifty cents (click)
If you want to be taken seriously as employer by potential candidates, you must make sure that you position yourself in an appealing, distinctive way that matches the strengths of your organisation.
Peer comment(s):
agree |
Kate Hudson (X)
20 mins
|
agree |
Ken Cox
: Nice; otherwise you'd have to wring yourself (or the sentence) into knots to copy the 'maar vooral ook' bit.
42 mins
|
agree |
FullCircle (X)
1 hr
|
agree |
vixen
: I feel it should be '... as AN employer', though.
1 hr
|
agree |
Richenel Ansano
: agreeing with vixen's addition.
1 hr
|
agree |
seaMount
2 hrs
|
agree |
AllisonK (X)
: only I'd say "...the focuses on/emphasizes your organisation's strong points/strengths, etc."
2 hrs
|
agree |
shineda
: nice, and with vixen
4 hrs
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: and with vixen and with Allison.
5 hrs
|
+1
16 mins
that you...
1001 mogelijkheden, waarschijnlijk. Hier is er eentje:
"that you position yourself in a way that is attractive and distinguishing but most of all in accordance with the strenghts of your organisation"
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-12-10 10:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
strengths, uiteraard
"that you position yourself in a way that is attractive and distinguishing but most of all in accordance with the strenghts of your organisation"
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-12-10 10:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
strengths, uiteraard
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: also very good.
5 hrs
|
Discussion